— Клянусь святой книгой, если мы встретим правоверных мусульман, которые борются против французов, я буду защищать твою жизнь, как свою.
— Ну ладно, ладно... Куда мы сейчас, после всей этой церемонии?
— Дальше на северо-восток. Только там можно встретить людей и воду.
— Возьми мой автомат, — сказал Фистуа, — я его не донесу.
Халид повесил автомат через плечо и двинулся вперед. Фистуа, еле держась на ногах, старался идти с ним вровень.
Было уже далеко за полдень, когда Фистуа приказал отдыхать. Пейзаж совершенно не изменился. Песок, камни, кустарник, барханы и снова барханы, кустарник, камни, песок. Далеко позади виднелась мертвая полоса Джебеля: серые и рыжие пятна, земля, сожженная солнцем; глаза напрасно искали хоть один зеленый островок. Через несколько минут Халид встал.
— Пошли!
— Нет! — запротестовал Фистуа.
— Если вы посидите еще хоть несколько минут, вы совсем не встанете. До темноты часа четыре. Заставьте себя.
— Я знаю, что говорю: дальше идти не могу.
— Я вам докажу, что можете.
Халид взял его за плечи и поднял. Фистуа не сопротивлялся.
— Смелее, лейтенант, — ободрял Халид. — Нельзя распускаться. Знаете: на войне как на войне, — припомнил он французскую поговорку.
Они продолжали бороться с песком и зноем, жадно ловили губами сухой колючий воздух. Фистуа выдержал еще полтора часа, прежде чем произошло то, чего так боялся Халид: Фистуа упал ничком в песок.
Халид поднял его.
— Нет, — прошептал Фистуа, — оставь меня! Дальше я не пойду... Иди один. Слышишь?
— Обопритесь на меня, — перебил Халид. — Пока есть силы, нужно идти.
— Я не могу! Понимаешь, болван?
— Это еще не значит, что вы не можете за меня держаться. Обнимите меня за шею. Вы будете только переставлять ноги. На это у вас должно хватить сил.
— С чего это ты вдруг стал обо мне заботиться? А? В бою ты хладнокровно укокошил бы меня, а сейчас нянчишься.
— В бою — другое дело. А сейчас... Ведь вы тоже не оставили бы меня, правда?
— Оставил бы! Чтоб тебя здесь шакалы сожрал!
— Вы только так говорите, а думаете иначе. Это сразу видно. Ладно, надо идти...
Фистуа пробурчал что-то невнятное. Он медленно терял сознание. Дальше и Халид был не в состоянии идти. Он выпустил из рук француза и в изнеможении упал на песок рядом с ним. Оба тяжело дышали. Но Халид не потерял сознания.
— Ничего, ничего, отдохнем немного, и все будет в порядке, — шептал он запекшимися губами.
Ночь укрыла их темнотой, как заботливая санитар одеялом. Фистуа понял, что жив, лишь когда увиде огонь.
Халид подбрасывал в костер ветки. Фистуа снов закрыл глаза и погрузился в бесконечную черноту.
Какие-то течения и водовороты швыряли его, как морские волны крохотную шлюпку... Он кружился на городами, с разгона пролетел над Парижем, стараясь не зацепиться за какую-то колокольню. Он был уверен, что это колокольня, ибо слышал громкий звон.
— Эй! Верблюды! Смотри! Верблюды!
Откуда могут быть верблюды в Париже? В Париже наверняка не может быть верблюдов...
— Смотри, там верблюды, — повторяет Халид над его ухом.
Фистуа с трудом открывает глаза. Халид тормошит его и кричит как одержимый:
— Верблюды! Смотри! Верблюды!
— Это мираж, — шевелит пересохшими губами Фистуа.
— Нет! Настоящие верблюды! Сейчас увидите. Халид схватил автомат и выпустил очередь. Верблюды остановились. Можно различить силуэты всадников.
— Иностранный легион, — говорит Халид.
Фистуа пытается подняться, но не может встать даже на колени. Верблюды важно колышутся, как и подобает кораблям песчаного моря. От колонны отделяются семеро всадников. Они все ближе. Фистуа уже слышит их речь.
Они совсем близко.
— Откуда вы? — спрашивает один из них.
— Из Парижа, — отвечает Фистуа, — я убежал из Парижа, я не отдал честь маршалу... Воды...
* * *
Когда к Фистуа вернулось сознание, он увидел над собой белую крышу палатки.
— О, лейтенант открыл глаза! — дружески произносит санитар.
— Очень хорошо! — обрадовался врач, подойдя к его кровати. — Как мы себя чувствуем?
— Сносно, — буркнул Фистуа, — а где я имею честь находиться?
— Одиннадцатый полк Иностранного легиона принимает вас в своем лазарете. Майор Жардье хочет как можно скорее поговорить с вами. Кроме того, сегодня мы покидаем лагерь и отправляемся к границе. Вы сможете ехать на верблюде?
— Трудно сказать. Можно мне попробовать встать, походить?
— Минутку...
После осмотра Фистуа прогулялся по палатке, вглядываясь в лица больных.