Гарри, подавшись вперед, с любопытством спросил Бена:
— Раз так, ты должен хорошо знать залив Гровенора?
Бен махнул рукой.
— Залив Гровенора, Мзикаба, Умтенту... Только назови — полный отчет представлю.
Гарри замялся:
— Вообще-то я хорошо знаю залив Гровенора. А вот... осталось там что-нибудь от старого тоннеля? Насколько мне известно, их было два, но меня интересует тот, что был вырыт позднее, в скалах.
Осушив стакан, Бен утер рот тыльной стороной ладони.
— Ja,— сказал он.— Знаю, огромная такая дырища. Я недавно туда сунулся, да только делать там нечего: все засыпано скальными обломками. Там я поймал спародона — пятьдесят два фунта потянул, но только не в самом заливе, а в милях двух дальше, у утеса Водопадов. Вот где рыбалка так рыбалка! Вода глубокая, рыбы — лови не хочу! Да что там, я вот помню...
Бен пустился в воспоминания, и, воспользовавшись этим, я заказал еще по одной.
Время бежало незаметно. И не один рассказ Бена сменился другим, прежде чем Гарри стал расспрашивать о Лукасе Ривельде.
— Ривельд? — Бен с любопытством уставился на Гарри.— А что тебя интересует?
— Ну... я знавал Ривельда,— осторожно начал Гарри.— Правда, это было давно. А сегодня по дороге в Сент-Джонс нас чуть не сшиб грузовик его компании. Ты не слыхал об этом? Еще шофер погиб...
— Ja, Ja, об этом уже весь город знает. Но я и думать не думал, что это с вами стряслось. А как дело-то было?
Не вдаваясь в некоторые подробности, я рассказал о случившемся.
— Черт, ну и повезло же вам, ребята! — изумленно воскликнул Бен, когда я закончил.— А как бы вы вместо этого Дэрка Леру загремели? Прямо страх берет, когда вспомню, на что он был похож. Бедняга Дэрк... Я его хорошо знал... Но все к тому шло: он всегда гонял как псих. Вот и доездился.— Бен покачал головой.— Что ж,— подытожил он философски,— такова жизнь. Кто ведает, когда пробьет его час? А знал бы человек, когда помрет, жил бы на всю катушку, факт.— После этих слов он залпом осушил стакан и кивнул бармену.
— Ты нам хотел рассказать о Ривельде,— напомнил Гарри.
— Ну да.— Бен задумчиво покачал головой.— В общем, он — большая шишка. У нас это каждая собака знает. Оно и понятно — на Лукаса Ривельда тут вкалывает целая армия.
— Вот как? — вскинул я брови.
— Да,— продолжил Бен.— Слыхали о «Рыболовецкой компании Ривельда»? Большая контора, доложу я вам. Шесть судов и морозильная фабрика. Видели бы вы эту домину! Торчит на берегу реки словно вставная челюсть. Но это еще не все — куда там! Он наложил лапу и на другие лакомые кусочки. Недвижимость, финансы, торговля землей... А копнуть поглубже, выходит так, что, куда ни плюнь, обязательно попадешь в Ривельда, факт.— Он замолчал и дернул подбородком в сторону двери,— Вон, к примеру, те парни, видите? Все они, как один, на Ривельда работают. С рыболовецких судов, промысловый народ. Сегодня два сейнера швартовались — сам видел.
Я незаметно взглянул туда, куда показывал Бен. Пять-шесть парней, толкаясь и хохоча, прокладывали дорогу к стойке. Было ясно, что с ними лучше не сталкиваться на узкой дорожке. Судя по всему, они решили провести в городе веселую ночку. Я сразу понял, что наполненные барменом стаканы, появившиеся перед ними рядком, были у них сегодня не первыми и, уж конечно, не последними.
Высокий смуглый парень в центре группы поднял стакан, запрокинул голову и стал жадно пить. Потом он пустил его по стойке назад, к бармену. Дружки незамедлительно последовали его примеру.
В ожидании новой порции темноволосый парень оглядел бар. Его взгляд облетел толпу, на мгновение задержался на Бене, скользнул по мне и, наконец, остановился на Гарри. Он не сводил с него глаз, смотрел не мигая, нагло и презрительно, явно что-то замышляя.
Я напружинился и с неприязнью стал ждать, когда он наконец отвернется. Но парень вновь перевел взгляд на Бена, и его лицо приняло насмешливое выражение. Затем он громко, на весь бар, сказал:
— Эй, Бен, что с тобой стряслось? С каких это пор ты коротаешь время за бутылкой с уголовником?
Воцарилась долгая, никем не нарушаемая тишина. У Бена отвисла челюсть. Гарри сидел неподвижно, только побелел как смерть. На нас стали оборачиваться, и меня захлестнула горячая волна ярости.
— Убирайся вон! — вскочив со стула, взревел я.— Но сначала возьми свои слова обратно!
Однако парень даже не взглянул на меня.
— Сядь, ты,— грубо отмахнулся он.— Я говорю не с тобой, а с Беном.
Пиджак слетел с меня в мгновение ока.
— Сейчас ты говоришь со мной,— заявил я.— Я жду и не советую тебе долго испытывать мое терпение.