Ко мне подходили рыбаки, наблюдали, как я работаю. Кому-то нравилась живопись, иные принимались незлобиво критиковать ее, но все зрители были очень доброжелательны.
Проехав дальше, остановились у одного селения, спрятавшегося в бамбуковых зарослях. Я попросил водителя подождать немного и направился в ближайший двор. Там были женщины и дети. Женщины обмолачивали рис. Увиден нежданного гостя, все тут же разбежались по соломенным лачугам. Вскоре, осмелев, ко мне начали подходить дети. Среди них была худенькая девочка лет десяти. Я попросил ребенка сесть напротив, чтобы написать ее портрет. Она покорно села, остальные тут же окружили меня и молча стали наблюдать, как я пишу. Когда работа над портретом подходила к концу, начал проявляться характер девочки, мальчишки вдруг принялись что-то громко кричать. И тогда девочка вскочила, подбежала ко мне, взглянула на портрет и тут же стремительно умчалась в хижину. Я не успел даже рта раскрыть.
Немного погодя с помощью переводчика удалось выяснить, что все-таки произошло. Оказывается, мальчишки, увидев портретное сходство девочки с моим наброском, стали кричать:
— Беги! Сейчас твоя душа переселится в картину, и художник увезет ее вместе со своими красками и кистями.
Перепуганная девочка так и не вышла из хижины, никакие просьбы не помогли. Пришлось оставить портрет в незаконченном состоянии.
Я вышел на окраину селения и устроился писать соломенные шалаши и пальмовую рощу. Ребята по-прежнему сопровождали меня. В какой же они пришли восторг, когда я написал эти шалаши! Тут подошли и взрослые — пожилые мужчины и женщины. Босоногий старик приблизился ко мне и, благодаря за то, что я написал его хижину, преподнес связку бананов.
За все время пребывания в Дакке я мечтал написать заход солнца, но сделать это никак не удавалось: темнота падает внезапно. И все же мне посчастливилось.
Мне хотелось чем-то отблагодарить местных художников. И я решил подарить им наиболее удачную, на мой взгляд, работу. Так и остался «Вечер в Дакке» в Академии изящных искусств Бангладеш.
Но в память о стране у меня остались другие картины. Я увез их с собой — цветные окошки, сквозь которые можно наблюдать сценки жизни далекой страны.
Дакка — Москва
Аннамухамед Зарипов
Вольфганг Шрайер. Неоконченный сценарий
Продолжение. Начало в № 4, 5.
Они проехали покрытый пылью щит с надписью САКАПА. Белые кубики домов, солнцепек. Да, их предупреждают вторично, а Фишеру все нипочем, кроме финансовой стороны вопроса. Продать фильм, да подороже, а там — трава не расти. Прет вперед, как бульдозер. Под Монте-Кассино в окопах сидел, золотой «Немецкий крест» получил — над такими солнце не заходит.
Они сидели на берегу озера. Поэтичный закат, тихий плеск волн, аромат душистых плодов из сада; вдали в зеленовато-синей дымке виднеется вулкан Сан-Педро, над лысоватой вершиной кратера розовое облачко.
Кремп осторожно завел разговор о том, как Ридмюллер попал в плен к герильерос.
— Охрана моя ничем помочь не сумела, ее разоружили. Я и не подумал сопротивляться. Опасно! Но что удивительно: в виде выкупа они потребовали от фирмы восстановить на работе всех уволенных горняков и принять столько новых, сколько мы собирались со временем взять. Откуда они об этом узнали?..
— В письме, которое вы написали руководству фирмы, есть такие слова: «Я верю, что герильерос сдержат свое честное слово». Вам этот текст продиктовали?
Днем, за обедом, Ридмюллер, хвастаясь своим героическим прошлым, показал им несколько документов. Об одном из них Кремп и говорил.
— Нет. Это мои собственные слова.
— А ведь обычно вы называете их бандитами.
— В моих глазах они бандиты и есть.— На лбу Ридмюллера появилась складка.
— Но вы верили, что они сдержат свое честное слово?
Глаза Ридмюллера остановились на Ундине.
— Когда один из них, может быть, ваш Кампано, сказал: «Мы даем вам честное слово гватемальских революционеров»,— меня это убедило. Они вполне могли обращаться со мной куда хуже, ведь в их глазах я кровопийца, эксплуататор, но они и волоска на моей голове не тронули. Я много раз спорил с ними. Они объясняли мне, что с их точки зрения должно измениться в Гватемале: почти все! Я возражал, но они вели себя корректно.