— Наступила зима, выпал снег. Он говорит, много снега. А он все это время искал следы. Он нашел их через два года, а весной привел верблюдов. Это были они. Но он не стал больше работать у того человека.
Я видел, что старик жалеет меня: я не понимаю его языка.
— Потом случилось другое. Он уже стал взрослым. Один человек, он был с ним в том стаде, бил верблюдов.
— Зачем? — спросил я.
— Он был злой, — перевел Чарымурат простой ответ старика. — Потом этот человек ушел от них. Прошло шестнадцать лет, и однажды того человека нашли мертвым. Кто его убил, было непонятно. Тот человек лежал в юрте. Там его нашли.
Старик говорил и говорил, а Чарымурат молчал. Я видел только, что он удивлен.
— Так что же? — не утерпел я.
— Подожди.
Они, казалось, начали спорить, и старик умолк. Я видел, что он устал.
— Его раздавил верблюд, — сказал Чарымурат.— Он нашел его через шестнадцать лет, подошел к юрте и лег на нее...
Чарымурат, словно не веря своим словам, спросил что-то у старика.
— Да, — сказал Чарымурат. — Он лег и лежал до тех пор, пока тот человек не умер. Потом встал и ушел к своему стаду.
Старик молчал, и никто из нас не мог ничего говорить.
...Мы молчали, пока не пришел мальчик и сказал, что в машине что-то сломалось.
Ю. Лексин, наш спец. корр. Фото автора
Гарри Гаррисон. Неукротимая планета
Продолжение. Начало в №№ 5, 6.
Керк вдруг очутился прямо перед Язоном, его руки были угрожающе вытянуты вперед, лицо побагровело от ярости.
— Никогда не повторяй этих слов, понял? Чтобы я больше не слышал этого от тебя!
Стараясь выглядеть невозмутимым, Язон продолжал:
— Не сердись, Керк, я ведь не хотел тебя задеть.
Он говорил медленно, тщательно подбирая слова, понимая, что его жизнь висит на волоске.
— Не забывай, что я на вашей стороне. С тобой я могу говорить начистоту, потому что ты повидал гораздо больше тех пиррян, которые никогда не покидали родной планеты. Ты умеешь дискутировать, ты знаешь, что слова только символы. Что можно спорить и не выходить из себя из-за слов...
Керк опустил руки, и сделал шаг назад. Потом отвернулся, налил стакан воды и выпил.
Лицо Язона покрылось испариной, и жара была лишь отчасти повинна в этом.
— Извини... сорвался. — Керк тяжело сел. — Это со мной редко бывает. Работаю на износ, вот нервы и не выдержали.
Вопрос Язона, вызвавший вспышку ярости у Керка, остался без ответа.
— Со всяким бывает, — сказал Язон. — А что было с моими нервами при первой встрече с Пирром — лучше не говорить. Могу только признать, что ты был прав во всем, что говорил об этой планете. Самое жуткое место во вселенной. Здесь могут выжить только урожденные пирряне. Правда, после обучения я кое-как могу постоять за себя, но в одиночку мне ни за что не справиться. Ты, очевидно, знаешь, что у меня восьмилетний телохранитель.
— Ты прилетел сюда, чтобы доказать, что не уступишь коренным пиррянам, — ответил Керк.— А сам теперь признаешь, что восьмилетний мальчик владеет писто летом лучше тебя. Это как-то не вяжется с моим представлением о тебе. Ты даром ничего не уступишь... Ну, так в чем же ты все-таки видишь свое врожденное превосходство?
Как ни старался Керк говорить ровно, в голосе его угадывалось напряжение.
Язон ответил не сразу.
— Ладно, скажу, — произнес он наконец. — Только не отрывай мне за это голову. Я делаю ставку на то, что твой цивилизованный разум способен управлять твоими рефлексами. Потому что сейчас речь пойдет о таких вещах, которые на Пирре явно под большим запретом. Для ваших людей я слабак, потому что прилетел извне. Но ты-то должен понимать, что в этом заключается и моя сила. Я вижу то, чего вы не видите из-за давней привычки. Ну, знаешь, как о человеке говорят, что он за деревьями не видит леса.
Керк кивнул, и Язон продолжал:
— Теперь разовьем эту аналогию. Когда я вышел из космического корабля, то видел, так сказать, только лес. И мне бросились в глаза некоторые факты. Думаю, что и вам они известны, но вы тщательно подавляете в себе эти мысли. Это для вас своего рода табу. Сейчас я выскажу вслух самое главное, о чем вы даже думать боитесь. Надеюсь, что ты достаточно хорошо владеешь собой и я останусь жив...