Выбрать главу

— Эта планета кишит дьяволами, — пробормотал я. — Но если тебе было страшно, почему ты звала меня, а не своего отца?

Она слегка покраснела и вместо ответа начала поправлять бретельку туники. Увидев, что одна из ее сандалий соскочила с ноги, я надел ее на маленькую ступню, и пока был занят этим, она неожиданно спросила:

— Почему тебя все зовут Железная Рука? У тебя крепкие пальцы, но их прикосновение нежное, как у женщины. Никогда раньше мужские пальцы не казались мне такими мягкими. Наоборот, чаще они причиняли боль.

Я сжал свой кулак и уныло посмотрел на него — он был похож на узловатый железный молоток. Она дотронулась до моих пальцев.

— Все зависит от того, какие чувства управляют рукой, — ответил я. — Ни один мужчина, с кем мне приходилось драться, не считал, что у меня нежные кулаки. Но я хочу причинять боль только врагам, а не тебе.

Ее глаза загорелись.

— Ты не хотел бы причинить мне боль? Почему?

Абсурдность вопроса лишила меня дара речи.

Глава VII

Сразу после восхода солнца мы направились в сторону Котха и дали изрядный крюк на запад, огибая дьявольский город, откуда едва унесли ноги. Стояла сильная жара. Поначалу, правда, дул легкий утренний ветерок, затем он стих, и воздух стал неподвижен. Безоблачное, как всегда, небо было тускло-медноватого оттенка. Эльта озабоченно посматривала на него и на мой вопрос ответила, что опасается бури. Я полагал, что погода на равнинах всегда должна быть ясной, тихой и жаркой, а на Холмах — ясной, ветреной и холодной. Бури не входили в мои расчеты.

Животные, встречаемые по пути, похоже, разделяли тревогу Эльты. Мы шли краем леса — Эльта наотрез отказалась пересекать его, пока не пройдет буря. Как и большинство обитателей равнин, она испытывала инстинктивное недоверие к густым лесам. Пробираясь по травянистой, пересеченной холмами местности, мы видели беспорядочно двигавшиеся стада животных. Мимо пронеслось стадо прыгающих свиней, гигантскими скачками взрывая землю. На нас с ревом выскочил лев, но, опустив массивную голову, быстро скрылся в высокой траве.

Безуспешно пытался я отыскать на небе хоть какие-то тучи — их не было. Медноватый оттенок над горизонтом густел, постепенно окрашивая весь небосклон в тускло бронзовый, а затем почти черный цвет. Солнце едва тлело на сумеречном небосводе, как накрытый чадрой факел, а потом и вовсе исчезло. На мгновение в небе завис осязаемый мрак, затем он обрушился вниз, погрузив мир в полную черноту, сквозь которую не разглядеть ни солнца, ни луны, да и вообще ничего вокруг. Я никогда не думал, что может быть столь непроницаемая темнота. Казалось, что я ослеп и бестелесным духом бреду во тьме, если бы не шуршание травы под ногами и не теплое мягкое тело прижавшейся ко мне Эльты. Я начал опасаться, что мы упадем в реку или случайно наткнемся на такого же ослепшего зверя и станем его добычей.

До наступления темноты я заметил груду скалистых валунов, обычно встречающихся на равнинах, и направился к ним. Мы еще не добрались до них, когда все погрузилось во мрак, но продвигаясь на ощупь, я вскоре натолкнулся на внушительных размеров скалу и, прислонившись к ней спиной, прикрыл, насколько мог, Эльту своим телом. Безмолвная тишина, разлившаяся над темной равниной, постепенно наполнялась разнообразными звуками — шелестом травы, мягким стуком копыт, мычанием и жутким гулом. Мимо промчалось стадо каких-то животных, и если бы не защита скал, то нас наверняка бы затоптали. И снова все замерло, и в кромешной темноте стало оглушающе тихо. Затем издалека донесся жуткий непонятный рев.

— Что это? — ранее ничего подобного не слышавший, обеспокоенно спросил я.

— Ветер! — содрогаясь, пролепетала Эльта и крепче прижалась ко мне.

Ветер усиливался, и вскоре порывы его слились в сумасшедший шквал. Он выл и стонал, как заблудшие души. Вырвав с корнями траву вокруг, он наконец обрушился со всей силой, сбил нас с ног и наставил синяков, ушибив о камни. Этот внезапный натиск ветра был подобен удару кулака великана-невидимки.

Едва поднявшись на ноги, я остолбенел. Возле нашего пристанища перемещалась какая-то огромная живая гора — от ее поступи дрожала земля. Эльта вцепилась в меня отчаянной хваткой, и я ощутил, как колотится ее сердце. От страха волосы у меня встали дыбом. Этот колосс был почти рядом. Он остановился, словно почувствовав наше присутствие. Послышался странный звук, чем-то напоминающий трение кожаной одежды при движении огромных конечностей. В воздухе над нами что-то пронеслось, и я ощутил прикосновение к локтю. Эльта пронзительно вскрикнула, что-то тоже задело ее оголенную руку, и взвинченные нервы не выдержали.