Выбрать главу

И. Пустыльник, старший научный сотрудник ИАФА АН ЭССР

Ирвинг Уоллас. Документ «Р»

Продолжение. Начало в № 4—8.

Вернувшись в Вашингтон, Коллинз первым делом приказал выявить и тщательно исследовать все города США, принадлежащие частным компаниям. Особое внимание он просил обратить на Арго-сити в Аризоне.

Работа велась тайно и быстро, и четыре дня спустя необходимые сведения лежали в папке на столе Коллинза в министерстве юстиции. Пролистав несколько страниц, Коллинз сразу же сделал вывод, что этот американский феномен (принадлежащие частным компаниям города) органически связан с самим процессом развития страны. Компании, строящей шахту в отдаленном районе, требовались шахтеры. Чтобы заманить людей в глухомань, компании приходилось создавать для рабочих и их семей город — то есть строить дома, налаживать обслуживание, отдых, медицинскую службу... Компания, естественно, брала на себя административное управление городом и обеспечивала его полицией для поддержания порядка. В конечном счете население кругом оказывалось обязанным компании и подчинялось ее контролю, становилось ее собственностью.

Например, Пульман, штат Иллинойс, — в десяти милях от Чикаго. Город построен Джорджем М. Пульманом, миллионером, имевшим монополию на производство железнодорожных спальных вагонов. Пульман разместил 12 тысяч рабочих в своем собственном городе. Вот фотокопия вырезки из номера «Харперс Нью-Мансли мэгэзин» начала века: «Все безраздельно принадлежит компании «Пульман». Сегодня в городе нет ни одной постройки, ни одного квадратного дюйма земли, принадлежащих частному владельцу. Любая организация, включая церковь, должна арендовать помещение у компании. Вскоре становятся заметны малоприятные аспекты социальной структуры этого города: плохое управление, фаворитизм, кумовство, общее чувство неуверенности в завтрашнем дне. Никто из жителей не считает Пульман своим настоящим домом. Даже власть Бисмарка над немцами кажется ничтожной по сравнению с той абсолютной властью, которую имеет над населением города компания «Пульман». Каждый мужчина, каждая женщина, каждый ребенок в городе всецело зависят от ее произвола...»

— Марион, сегодня телефоны против прослушивания уже проверяли? — спросил секретаршу Коллинз.

— В этом больше нет необходимости, мистер Коллинз. Утром установили скрэмблер, который вы заказывали.

Коллинзу стало спокойнее. Скрэмблер оберегал телефонные разговоры от подслушивания, преобразуя слова в неразборчивую мешанину звуков, которые вновь превращались в связную речь лишь на другом конце линии.

— Немедленно соедините меня с председателем Верховного суда Мейнардом, — сказал министр юстиции. — Мне безотлагательно нужно переговорить с ним.

Началом своего путешествия они избрали город Финикс в штате Аризона, до которого добирались под чужими именами с трех разных сторон. Кристофер Коллинз, назвавшийся Карлом Катшоу, прилетел из Чикаго. Дональд Раденбау прибыл рейсом из Карсон-сити через Рино и Лас-Вегас. Коллинз вез ему новые документы на имя Дориана Шиллера. Председатель Верховного суда Джон Г. Мейнард вылетел из Нью-Йорка под именем Джозефа Мангеля. Было решено, что Коллинз и Раденбау не станут дожидаться Мейнарда (поскольку всем одновременно въезжать в Арго-сити и регистрироваться в гостинице казалось рискованным), а отправятся туда вдвоем на арендованном для поездки «форде». Мейнард приедет в город позже.

Коллинз не узнал своего спутника, пока тот не подошел к нему вплотную: хирург в Неваде отлично сделал пластическую операцию.

— Мистер Катшоу? — спросил Раденбау весело.

— Здравствуйте, мистер Шиллер, — ответил Коллинз, протягивая ему плотный пакет. — Здесь ваше официальное крещение. В конверте вы найдете все, что захотите узнать о Дориане Шиллере.

— Не могу даже сказать вам, как благодарен...

— Я вам благодарен намного больше за нашу сегодняшнюю поездку. Надеюсь, мы увидим именно то, что так волновало полковника Бакстера. Тогда все остальное зависит от Джона Мейнарда. — Коллинз посмотрел на часы. — Он прилетит через двадцать минут, а нам пора выезжать...