Ягуар сидел на бугристом холмике, вытянув шею к воде, а внизу, в четырех метрах от берега, плавало отражение полной луны — огромный серебряный круг чистого света. На плече ягуара алела кровь, выглядевшая как приколотая свежая роза, и от этого зверь еще больше походил на воплощение божества. Ягуар спокойно поглядел на Эстебана, низко зарычал и нырнул в реку, расколов отражение луны и скрывшись под водой. Через какое-то время вода успокоилась, на ней снова появилась луна. И там, в отражении, Эстебан увидел фигурку плывущей женщины — с каждым взмахом руки она становилась все меньше и меньше, пока не превратилась в крохотный силуэт, будто вырезанный на серебряной тарелке. Он увидел, как вместе с Мирандой уходят от него таинство и красота, и понял, что был слеп, что не разглядел правду, скрытую в правде смерти, которая, в свою очередь, скрывалась в правде о другом мире. Теперь ему все стало ясно. Правда пела ему его собственной болью, каждый удар сердца — один слог. Правду описывали угасающие круги на воде и качающиеся листья пальмы. Правдой дышал ветер. Правда жила везде, и Эстебан всегда знал ее: если ты отвергаешь таинство — даже в обличье смерти,— ты отвергаешь жизнь и будешь брести сквозь дни своего существования, словно призрак, которому не суждено узнать секреты беспредельности чувств — глубины печали и вершины радости...
Странное ощущение, что боль, расцветающая в спине, проходит, породило новую фантазию — словно бы во все его члены потянулись маленькие тонкие щупальца. Крики солдат становились все громче. Миранда превратилась в крошечную черточку на фоне серебряной бесконечности. Еще мгновение Эстебан не мог решиться — вернулся страх,— но потом в его памяти возникло лицо Миранды, и все чувства, которые он подавлял девять дней, вырвались, сметая страх, наружу. Серебристые, безупречной чистоты чувства, кружащие голову и поднимающие в небо. Словно слились воедино и закипели у него в душе гром и огонь. Необходимость выразить это чувство, перелить в форму, достойную его мощи и чистоты, буквально ошеломила Эстебана. Но он не был ни певцом, ни поэтом. У него остался лишь один способ выразить себя. Надеясь, что он еще не опоздал, что дверь в мир Миранды еще не закрылась навсегда, Эстебан нырнул в реку, разбив отражение полной луны, и с закрытыми после удара о воду глазами поплыл из последних своих сил.
Перевел с английского А. Корженевский
Акведук над рекой Сох
Есть у нас пословица: «Вода буйная, а человек тем более». Я убедился в ее правоте, заинтересовавшись историей строительства акведука в селении Хушьер Ферганской долины. Остатки его сохранились и поныне. Чтобы взглянуть на них и расспросить старожилов, мы с друзьями отправились в путь.
...И вот мы в селе Хушьер. Житель села Тешабай Адылов, герой войны, о котором мы много слышали, вызвался нас проводить.
Едем вдоль небольшого арыка, потом пересекаем мост через реку Сох. Машина тяжело карабкается по серпантину дороги. Вот и развалины старого недостроенного акведука...
Ущелье, через которое протекает река Сох, с двух сторон защищено высокими горами. Само село расположено на пологом склоне, земля там хорошая, но лежит она намного выше реки. Как тут пользоваться сохской водой? И рядом, и нет ее.
Жители села всегда мечтали об источнике, который напоил бы их землю. Так родилась идея переброски воды из многоводного арыка Киштут, расположенного на противоположном берегу реки Сох, на земли Хушьер.
Еще в начале XIX века под руководством Муллы Касыма построили водовод из глиняных труб. Однако сильный поток Киштута опрокинул опоры и трубы.
В 1915 году начали возводить акведук. Для его строительства было выбрано место в верхнем течении, где река Сох, вообще-то довольно широкая, сужается до четырех метров. Сначала возвели мост. Затем над мостом соорудили пятиметровую каменную стену. По деревянным водостокам, проложенным в стене, должна была подаваться вода. Казалось, самая сложная часть работы была выполнена. Однако мост не выдержал, рухнул, погубив восьмерых рабочих. Пять своих жертв бурная Сох выбросила на берег, остальные так и не были найдены...