Выбрать главу

Мне приходилось слышать про «ирландских котов», но я даже не мечтал принять участие в подобном побоище. С той битвы прошла неделя, остался я один. Да, один я оказался жив, когда Люси осматривала трупы. Как и подобает истинной женщине, она нежно заботится обо мне. Увы, беспомощный и умирающий, я оставляю ее одну в этой страшной пустыне, без товарищеской поддержки. Но вот ирония судьбы: ей удалось разыскать и подстрелить двух лосей, и голод ей сейчас не грозит. Теперь она готовит запас мяса, и как только я умру, я знаю, она уйдет. Пусть поможет ей небо, ибо ей предстоит столкнуться с тем, что редко выпадает на долю даже мужчинам. Если она преодолеет все или кто-нибудь встретит ее, прошу по-доброму обращаться с ней и, если какая-то доля сокровищ уцелеет, дать ей справедливую часть. Я бы лично посоветовал ему также избегать этого места, ибо оно — воистину яма дьявола. Правда, я знаю, что отговаривать бесполезно — ничто не в силах удержать мужчину, если он заразился неизлечимой лихорадкой.

Мой же час близок, хотя, возможно, я заблуждаюсь. Но я приметил знаки того, что это так. Мне часто слышатся звуки перекатывающихся костей, и я вижу, как мои товарищи ставят на кон свои души. Скоро и я присоединюсь к их игре. На тот случай, если вдруг моя рукопись попадет на глаза моим близким, я подпишусь своим именем, пусть они знают о моей смерти, о моем горе и раскаянии за то зло, что я им принес. Я готов к ответу. Джеймс Ралингтон.

Рис. Ю. Семенова Публикация и перевод В.Быкова

Вокруг света по меридиану. Часть III

Окончание. Начало в № 7,8/92

Аляска. Гонка со временем

Июнь — июль 1981 года

Брин начал путешествие в моей лодке, однако, когда нас осталось двое, мне стало трудно управлять ею и одновременно работать с компасом. Я подрулил поближе к Чарли, и Брин перебрался в его лодку. Он так описал следующие затем несколько минут:

«Гребни волн рассыпались над нами, сильно ударяя в корму. Часто нас накрывало с головой, и я лишь гадал, хватит ли нам запаса плавучести. Я испытывал странные ощущения. А когда мы увидели, как море швыряет лодку Рэна, как она исчезает в трехметровых провалах между волн, то получили полное представление о том, насколько уязвимы были сами. Я повернулся к Чарли, и... ужас сковал меня — его тело, как мне показалось в этот миг, висело в воздухе. В следующую секунду гребнем волны его перебросило через меня. Лодка опрокинулась, но мне удалось вытянуть ноги из-под гребного вала и оттолкнуться как можно дальше от винта. Корпус лодки шлепнулся о воду рядом со мной».

Я находился в стороне от Чарли и Брина и начал подозревать, что все это — результат налетевшего шквала. Яростный всплеск волн мог быть вызван и строением морского дна в этом месте. Но скорее всего причин было несколько, и действовали они в комплексе: сильное течение в Юконе после продолжительных дождей и таяния снегов, неровное дно отмелей и восточное течение в Беринговом море, натыкающееся на них.

Волна, насыщенная речными отложениями, разбилась о мою лодку, налетев сзади. Другая хлынула через борт. Не видно было ничего, кроме пены и брызг. Я протер глаза, которые жгла попавшая в них соль, и, когда оказался на вершине очередного вала, оглянулся. Мелькнуло что-то оранжевое, но тут же все пропало. Меня швырнуло в очередной провал между бороздами волн. В следующий раз взлет длился несколько дольше, и я успел разглядеть, что творится у меня за кормой. Среди хаоса волн метрах в 500 плавала вверх днищем лодка Чарли. Ее экипаж исчез.

Повернуть лодку назад мне удалось далеко не сразу. Секрет выживания в этих бесноватых волнах на мелководье заключается в том, чтобы постоянно быть начеку и править строго на очередной бурун. Я вспомнил, как пульсируют огромные воронки и винтообразные раструбы водоворотов на порогах и шиверах пройденных мною рек. На таких же лодках мы выдержали самые серьезные испытания на реках Британской Колумбии. Главное — выбрать правильное направление и удержать равновесие. Рядом пронесло еще одну большую волну, я быстро переложил руль на другой борт, и моя игрушечная лодчонка развернулась на 180 градусов, чтобы отразить очередное нападение.