— Позвольте не согласиться с вами. Мы ужинали с Норкоттом в «Каммерцеле». Прислуга сможет подтвердить.
— Ну и что из этого? Случайная встреча в ресторане. Юридически вы виновный. Не он. Фрош, Хеннеке? Они отрекутся. Откуда вы о них знаете? Вы сами по глупости — извините на резком слове — дали ответ: справку навел ваш товарищ из «министерства внутренних дел... Нет, он крепко держит вас за горло.
Барон говорил правду. Не хватало только самого главного, решающего.
— Вы обладаете профессиональным даром убеждения, метр. И все же есть один непроясненный аспект. Норкотт действует не из любви к искусству, поскольку, кроме дьявольского обольщения, он прибегает еще и к шантажу. Значит, у него есть цель. Какая же?
Эттерли смотрел на темный пейзаж, расстилавшийся по ту сторону реки. Над водой парил легкий туман.
— Месть. Но не конкретным людям, а обществу в целом. Он сказал мне: «Мы займемся децивилизацией , Магнус. Какой прекрасный спорт для элиты. Ты не в восторге, Магнус? Тогда я переименовываю тебя в Минуса. Но ты нужен мне даже в виде Минуса. Ты прекрасно шпионил во Франции, а мне нужны люди, знакомые с местностью». Норкотт — наше собственное порождение, обернувшее оружие против нас. Машина, вырвавшаяся из-под контроля...
Шовель посмотрел на часы — одиннадцать десять. Что ж, адвокат выступил блестяще, факты были преподнесены с предельной ловкостью.
— Мне надо позвонить, — сказал он. — Где вы остановились?
— По отдельности мы пропадем, месье. А вдвоем могли бы попытаться сбросить с себя его цепи.
— Где вы остановились?
— Гостиница «Софитель»... Я знал, что это безнадежно... — Вокруг рта у Эттерли собрались складки. Шовель вздрогнул — до такой степени на лице барона читалось удовольствие от проигрыша, свойственное слабым.
— Я позвоню вам сразу, как получу инструкции от Норкотта... Разумеется, метр, этот разговор останется между нами.
— Мне это безразлично, — презрительно выпятив губу, промолвил барон...
Перевел с французского А. Григорьев