Но духи растаяли, и Торайк понял, что еще не время. Невероятно хотелось пить — которые сутки без воды.
На рассвете Мерц начал пригоршнями пить морскую воду. Потом схватил автомат и начал стрелять.
— Ты что делаешь?! — Торайк выбил у него оружие. Как ни странно, Мерц подчинился. Торайк спрятал автомат позади себя и сказал строго: — Не надо. Это мы еще успеем.
Мерц дрожал всем телом и показывал куда-то — что он там видел, Торайк не знал. Потом Мерц умер. Торайк похоронил его в волнах океана. Прошел еще один день. К вечеру над Торайком нависла большая хищная птица. «Нет, — сказал стервятнику Торайк, — я не дамся. Еще не время, я еще живой». Видение исчезло, а Торайк увидел горы, покрытые снегами, и спокойные горные озера. Но ниже в долинах не было ни капли воды — земля растрескалась, и воздух над ней уже не курился. Это были морщины его земли, натруженные руки ее сыновей, губы ее детей, жаждущие добра. Мерц пришел на катер, но Торайк сказал ему: «Уходи. Еще не время — я должен выдержать, я должен остаться». И опять увидел горные озера.
Он открыл глаза, когда видения были стерты ревом мотора — над ним реял вертолет. «А, — сказал Торайк, — ну вот. Теперь пора».
И пожалел, что в час, когда они уходили от врагов, дождь мешался с брызгами океана и они ловили в ладони только соленую воду. Но все равно это было прекрасно, и Мерц сказал тогда: «Какое счастье...»
И теперь, когда солдаты выбрасывали над катером змеившийся веревочный трап, Торайк вспомнил те первые минуты свободы и сказал: «Да — счастье». Он приподнялся на локте и выдернул из-под себя автомат...
Он поразил грифа в упор. И тогда с небес хлынул, благословляя его, лучезарный дождь.
И он в последний раз увидел это: неотвратимую гневную волну и огненные брызги над ней. И внезапные стрелы солнца из-за уходящих туч.
Так вот что такое Гоби...
Возле юрты стоял старик. Он держал в руке ковшик и ложкой брызгал молоком на дорогу. Белые капли падали в желтую пыль. Старик провожал нас, как это делали монголы перед дальней дорогой испокон веков, задабривая злых духов, чтобы они не мешали в пути. Может быть, старик был знаком с Бавудоржем, первым секретарем ревсомола Гоби-Алтайского аймака, который ехал с нами, или Чойжамцой, шофером нашего «газика», а может, вышел проводить потому, что юрта его стояла на окраине городка Алтай и старый человек знал, что значит дорога через Шаргын-Гоби.
Выжженная желто-серая равнина была усеяна камнями. По обе стороны ее тянулись горы. Они то разбегались очень широко, и тогда равнина казалась необозримой, то сходились — машина пробиралась по неглубокому ущелью, и можно было рассмотреть вблизи пепельно-желтые каменистые склоны с красноватыми выходами земляной краски.
Солнце поднялось уже высоко, истаял бледный диск луны, долго державшийся в синем небе, а мы по-прежнему неслись по безлюдному простору, по желтым песчаным волнам, схваченным цепкими зарослями саксаула. И по-прежнему слева от дороги тянулся хребет Хантайшир, а справа — темный, напряженный, сильный, как спина молодого коня, хребет Хар-Азарга — «Черный жеребец».
Изредка пропылит навстречу машина, мелькнут белые точки овец на склоне или поднимет головы потревоженное стадо верблюдов — и снова никого, ничего.
У монголов существует легенда, что однажды верблюд выручил оленя: взял ненадолго его горбы, отдал свои рога, чтобы олень мог покрасоваться. С тех пор верблюд ждет обманщика и потому так пристально смотрит вдаль.
Тишина, простор, солнце, ветер, камни и пыльная твердая дорога...
Так вот что такое Гоби...
И вдруг Бавудорж запел. Когда машина подскакивала на камнях, голос его не вибрировал, а становился все сильнее, все шире. Даже не зная слов, можно было догадаться, что пел он про эту землю — песня была протяжной и просторной, как степь. Лицо его было задумчивым и отрешенным.
Я помнила другого Бавудоржа, который еще совсем недавно встречал нас в Алтае. Там он был по-городскому общителен, разговорчив и деловит; в его лице не было этой замкнутости — только приветливость и ослепительной белизны улыбка...
Мы прилетели в Гоби-Алтайский аймак из Улан-Батора после долгого разговора в Отделе охраны природы. Создан этот отдел был совсем недавно при Комитете по науке и технике Совета Министров Монгольской Народной Республики, и сам факт его создания говорил о многом. Намчин, исполняющий обязанности начальника отдела, и Бадам, сотрудник центрального Совета общества охотников МНР, нарисовали нам широкую картину природоохранного дела в стране. С 1972 года в Монголии начали принимать законы о воде, охоте, землепользовании, охране лесов. Страна стала членом Международного союза охраны природы и природных ресурсов. Было создано Монгольское общество охраны природы и окружающей среды, и первичные ячейки его есть сегодня в каждом аймаке, каждом сомоне, в каждой ревсомольской организации. Многотысячной армии друзей природы предстоит в шестой пятилетке помочь специалистам освоить более 600 миллионов тугриков, выделенных на расселение диких животных, строительство очистных сооружений, на выращивание новых пастбищ, садов и лесов, на создание заповедников.