Базар порылся на столе среди бумаг, вытащил тоненькую брошюрку, протянул мне. Это был автореферат его кандидатской диссертации.
— Защищал в Софии. Несколько лет назад, — сказал он и тут же, словно смутившись, поспешно добавил: — Сейчас отправляемся в горы. Надо посмотреть поголовье горных козлов в этом районе. Сравнить с заповедным стадом... Едем с нами?
И снова дорога. Белая пыльная земля, желто-зеленые факелы саксаула, отсвет далеких несуществующих озер — то блестит земля, усыпанная черным камнем... Где-то далеко впереди нас ждут горы Бурхан-Буудай и речка Уст-Чацрант. Там ученые и охотники (они тоже едут с нами, сейчас самый сезон охоты) разобьют лагерь.
Первый худон — стоянка скотоводов на нашем пути — несколько юрт у русла высохшего ручья. Жена чабана, молодая женщина в темном дэли, выносит ведро тара-га и стопку пиал. Мы пьем тараг — освежающий сытный напиток из овечьего молока, похожий то ли на кефир, то ли на сметану, и ведем неторопливый разговор с хозяевами о детях, которые уехали в интернат, о недавних скачках перед первым сентября, о воде, которую ищут здесь геологи...
Темнеет. Сейчас мы двинемся дальше, а хозяева юрты останутся среди этой ночной степи под бездонным звездным небом. Но, кажется, чабанам незнакомо чувство одиночества, затерянности среди просторов. Это дом, здесь все свое...
Бавудорж заметил движущийся огонек у горизонта. Огонек приближался, уже был виден сноп света от фар, слышно тарахтенье мотоцикла.
— Это Доржараа, — сказал Базар. — Он возвращается из заповедника.
Да, это был Доржараа, молодой красивый парень, легкий и мускулистый. Похоже, ему тоже незнакома боязнь безлюдного пространства: несколько сот километров по степи, где нет настоящих дорог и где троп так много, что легко заблудиться...
Теперь фары мотоцикла Доржараа освещали дорогу: он ехал перед нами в горы. Свет перебегал с одного каменного завала на другой, скользил по отвесным склонам, выхватывал из тьмы белопенные броды. Река шумела все сильнее, камней становилось все больше, а мы поднимались и поднимались. Наконец фары погасли, и нам открылась широкая долина, залитая лунным светом. Звезды спускались, казалось, до самой земли, ковш Большой Медведицы зачерпнул вершину горы...
Но вскоре наш мир сузился до огороженного темнотой пятачка костра. Кизячный дым аргала ел глаза, но никто не отходил от костра: ждали чай и грелись, подставляя огню то один, то другой бок. Неутомимый Чойжамца разделывал мясо, вскоре и оно варилось в огромном тазу, и чтоб варилось быстрее, Чойжамца бросал туда раскаленные камни.
— Он замечательный охотник и будет замечательным ученым. — Широкое доброе лицо Базара поворачивается к Доржараа.
Доржараа отодвигается в тень, но через минуту на него уже никто не смотрит, и тогда он рассказывает нам:
— Я, как кончил университет в Улан-Баторе, работал в школе учителем биологии. Когда создали заповедник — сразу сюда. Знал: здесь водится хаптагай, малоисследованное животное. Часто езжу в заповедник — надо знать, где он водится, сколько их там. Но чтобы наблюдать за ними, надо было отловить месячных верблюжат. Долго выслеживали, гоняли на машине, у скалы одной, когда им уже некуда было бежать, заарканили. Растут теперь мои верблюжата...
— У нашего охотника, — вступает в разговор Бавудорж, — никогда не поднимется рука на детеныша зверя, на беременную матку. Охотники — они, знаете, самые ревностные охранители природы... Нет, это не парадокс, не игра слов, — протестует Бавудорж, заметив мой недоверчивый взгляд. — Это необходимость...