Например, при кожных болезнях, таких как псориаз, любой стресс способен резко ухудшить состояние больного. Западные медики практически не в состоянии точно выявить и устранить причины таких заболеваний, как астма, волчанка, другие аутоиммунные заболевания и даже обыкновенный насморк. А китайские методы лечения могут это сделать. Так почему же ими не воспользоваться? Конечно, китайские методики, несмотря на многовековые традиции, тоже претерпевают изменения, особенно в последние пятьдесят лет. Исследования в области траволечения, акупунктуры и мануальной терапии показывают, что от некоторых растительных средств в сегодняшних условиях приходится отказываться. С другой стороны, многие врачи в Китае широко осваивают западные способы лечения, что, в свою очередь, приводит к введению в традиционные методы некоторых современных технологий, таких, к примеру, как Х-лучи и другие визуальные методики.
Впрочем, так же, как западные технологии приживаются в Китае, традиционные китайские способы лечения укореняются на Западе. Например, в Гарвардском университете теперь есть целое отделение, занимающееся исследованиями именно в области китайской медицины.
«Я думаю, что все больше и больше западных врачей сегодня осознают, что китайская медицина эффективна, — говорит доктор Ли. — Особенно это касается тех болезней, при которых западная медицина, в сущности, бессильна». Например, на последней стадии рака, когда все возможные методы уже использованы и никаких других способов борьбы с этой страшной болезнью больше нет, в Институте китайской медицины пациентов лечат с помощью устоявшихся «растительных» методик, которые реально могут продлить жизнь. Многим онкологическим больным после радио- или химиотерапии остается жить от трех до шести месяцев, но те, кто по счастливой случайности попал к китайским врачам, живут гораздо дольше. У больных повышается количество лейкоцитов, они лучше едят и спят, благодаря применению растительных препаратов, благотворно влияющих на эти функции организма.
Другой вопрос — готовы ли западные врачи использовать приемы китайской медицины? «Их используют немногие врачи, — говорит доктор Ли. — Некоторые лишены предрассудков, другие — нет».
Одна из тех, кто принимает «китайский путь», — лондонский терапевт Луиза Тиг. Она в течение года изучала нетрадиционную медицину, особое внимание уделяя использованию акупунктуры при лечении хронических болей. Доктор Тиг часто направляла своих пациентов в Институт китайской медицины. «В основном это люди, страдающие заболеваниями иммунной системы, — поясняет доктор Тиг. — Так вот, наши пациенты оставались очень довольны: их выслушивали, относились к ним со всей серьезностью, принимая во внимание все их проблемы и трудности. Китайские врачи, очевидно, располагают большим опытом в лечении застарелых недугов, индивидуально занимаются с каждым больным.
Медицинская практика в институте полностью основана на китайских методиках. Внешний вид пациента — его кожа, поза, даже тембр голоса — является ключевым показателем состояния его здоровья. Если западный терапевт бросает лишь беглый взгляд на язык пациента, то для китайского врача его «карта» — важнейший ориентир при постановке диагноза. Китайский врач непременно проводит общий физический осмотр, пытаясь обнаружить внутреннее или внешнее расстройство по температуре тела, различным выделениям и расположению очагов боли. Пульс также имеет первостепенное значение. Китайский врач не только просчитывает количество ударов в минуту. Он измеряет пульс в трех местах, каждое из которых связано с состоянием различных органов, обращая внимание на силу, наполненность и ритмичность ударов в каждом из этих мест. Язык китайской диагностики также резко отличается от западного. Состояние пациента описывается в терминах «восьми принципов», которые включают четыре пары противоположных качеств — инь/янь, внутреннее/внешнее, холодное/горячее, недостаток/избыток. К примеру, больной, у которого в соответствии с западными методиками отмечают опасное повышение кровяного давления, с точки зрения китайского врача, страдает от избытка тепла. Диагноз следующего пациента с высоким давлением может оказаться совершенно другим — все зависит от каждого конкретного случая.
Большинство лекарственных средств изготавливается из растений, однако некоторые имеют животное или минеральное происхождение. Например, Ши Гао (гипс) является «холодным минералом» и используется при лечении заболеваний, сопровождающихся избытком «жара».