Выбрать главу

Замерший передо мной маг кричать не стал. Ланфорд, скрестив руки на груди, просто стоял в полутьме гостиной, где свет разгоняли лишь тлеющие угли в камине, смотрел на меня и молчал. Честное слово, лучше бы он начал обвинять меня во всех смертных грехах!

- Ну и что ты молчишь? - не выдержала я первой, расстроенно взмахнув руками в воздухе. - В самом деле, Ланфорд, ты так переживаешь, словно я совершила что-то непоправимое. Тебе и самому пойдет на благо, если Касьян и Грейсток наконец выяснят отношения. Пока же мы тут все замерли в неизвестности из-за учиненного ведьмой заговора, погрязли во всем этом и шага не можем ступить, двигаясь в обозначенных ей границах. А решать проблемы-то нужно!

- То есть, все это часть работы «Реального волшебства»? - вскинул бровь маг. - Разбираетесь с последствиями заговора в качестве бонуса? Как вы это, земляне, называете? Комплимент от шефа? Бесплатный пробный период?

- Не язви, - вздохнула я.

Неожиданно накатила усталость, а я вдруг поняла, как эмоционально вымоталась за последние несколько дней. Вся эта путаница с заговором, топтание на месте в попытке ухватиться за конец клубка, держали меня в постоянном напряжении. К тому же, мы все ожидали новой пакости от ведьмы, что тоже позитива в будни не добавляло.

Маг продолжал молчать, а я неожиданно даже для самой себя скинула туфли на каблуке и, утопив ноги в высоком ворсе ковра, почувствовала себя значительно лучше. Несмотря на ставшую почти криминальной разницу в росте с Ланфордом, я почувствовала себя увереннее.

- Вообще не понимаю, чего ты все время на меня злишься. - продолжила между тем я. - Я все время действую исключительно в ваших интересах, попутно, между прочим, оказывая вам целый список дополнительных услуг. То банши у вас появится, то призрачные всадники, то знахарю потребуется программа по защите свидетелей…Да даже эта наша с тобой фальшивая помолвка! Невиданное дело, Ланфорд! Я на Земле-то старательно избегаю всех этих окольцовываний, а здесь смиренно приняла все уготовленные досадные неприятности. И, заметь, сохраняю при этом удивительное благодушие. Ты же только и делаешь, что издеваешься надо мной.

Брови мага, решившего продолжить сохранять молчание, взметнулись вверх. Однако ответа не последовало, поэтому я, впав в неожиданное разговорчивое настроение, подняла свои туфли и направилась в свою спальню, чтобы убрать их на место. При этом на ходу я продолжила спокойно, словно сама с собой, рассуждать:

- То при управляющем съязвишь, выставив меня некой взбалмошной особой, то на баллу целовать начнешь. Вот неужели нельзя было заранее обговорить этот момент? К тому же, я прекрасно вижу, что ты специально не вводишь меня в курс дел касательно придворного этикета, чтобы я продолжала шокировать ваших аристократов, укрепляя при этом твою репутацию сумасбродного племянника императора. Ну вот что в этом хорошего? Решительно не понимаю, - призналась я, возвращаясь под очи Ланфорда. - Ну что ты молчишь? Признаешь мою правоту?

- Наслаждаюсь общением. - не преминул съязвить маг, сделав осторожный шаг навстречу мне. Затем еще один, после чего и вовсе подошел вплотную, поднял руку и почти нежно, с явным удовольствием отвел прядь волос от моего лица.

- Вот и как мне с тобой быть, Владислава? - вздохнул Ланфорд, глядя мне в глаза с легкой улыбкой. - Твое поведение, твой менталитет катастрофично отличается от женщин нашего мира. Мои слова ты воспринимаешь не так, мои поступки кажутся тебе дикими. Радость моя, я бы с превеликим удовольствием отправил тебя на Землю, дабы ты просто продолжала наслаждаться жизнью в своем чудесном розовом мире, где все друг друга любят и где нет никаких бед. Вот только ты упрямо не отправишься.

Я хотела было напомнить, что по контракту обязана выполнить оговоренные условия, чтобы вернуться на Землю. Однако маг покачал головой и ухмыльнулся, продолжив говорить:

- Я вовсе и не думал навязывать тебе этикет дворца, он бы тебя задушил своими правилами и устоями. Тебе это вовсе не к чему, - продолжил Ланфорд, глядя на меня с такой нежностью, что я невольно смутилась, почувствовав, как щеки заалели. - Твой шарм в легкости, простоте, присущей тебе доброе и непосредственности. Я же понимаю, как тебе в сущности все это дело дается непросто. Тебя тяготит сама мысль о том, что какая-то ведьма, твоя соратница, вздумала учинить все этот бардак, граничащий с жестокостью. Неужели я должен перекладывать на твои плечи еще и такие мелочи, как придворный этикет? Кого он вообще волнует?