Выбрать главу

— Без бокала шампанского мы это вечер не переживем, — произнес он, протягивая один из фужеров мне.

***

Пить на работе я не хотела, предпочитая быть профессионалом и приглядываться к местным, чтобы быть во всеоружии. Однако то, о чем говорил Ланфорд, поняла практически сразу же, как за нами захлопнулись двери бальной залы и церемониймейстер объявил о нашем присутствии.

Казалось, от сотен взглядов не получится отмыться даже спустя пару недель, а уж от бесконечных приветствий, поздравлений и мешанины из имен и титулов вообще не было спасения. Незнакомые существа пытались пригласить меня в гости, напроситься на чашечку чая, потрогать и обсудить ведомство. Спасало только присутствие Ланфорда, тяжелый взгляд которого отгонял всех наиболее скромных. Однако даже его репутация и справедливое опасение присутствующих мне не помогали.

Из-за толпы придворных я не смогла разглядеть ни Игната, ни императора, ни кого-либо из знакомых. И вот, когда я уже была готовы взвыть, Ланфорд вытянул меня на танец, вынудив новоявленных «друзей» разойтись.

Перебирая ногами под музыку местного оркестра, я, мягко говоря, отходила от первого шока, постепенно приходя в себя под насмешливым взглядом мага.

— Жуть какая… — тихо пробормотала я, чем явно позабавила Ланфорда, тихо рассмеявшегося. — И так каждый раз, когда появляется кто-то новый на подобном мероприятии?

— Обычно придворные не так любезны, — отозвался он, уверено ведя меня под музыку. — но ты моя невеста, иномирянка и ведьма ко всему прочему. Им интересно, но не обольщайся, среди присутствующих друзей ты едва ли найдешь.

— Потому что я ведьма? Или потому что иномирянка? — подняла я глаза на мага, вскинув бровь.

— Нет, дело в том, то они тебе не понравятся. — отозвался тот, пожав плечами и, быстро раскрутив меня, вновь прижал к себе, проследив за сменяемыми на моем лице эмоциями. — Наш мир сильно отличается от вашего, можешь не сомневаться, но дворец — это особый его островок, который не вызовет в тебе восторга.

— Быть может я люблю весь этот пафос, шик и блеск драгоценностей? — хмыкнула я, подняв брови.

— Нет, не любишь. — покачал головой маг. — Ни дворец, ни придворные не вызвали в тебе радости. Была бы возможность, ты бы сбежала к своем напарнику, что весь вечер караулил тебя и был готов выудить из толпы при первой же возможности. К несчастью, его отвлекли.

Я повернула голову, куда ненавязчиво указал маг. Действительно, Игнат стоял в окружении трех крайне миловидных девушек с глубокими декольте, которые что-то щебетали и широко улыбались. Судя по крайне заинтересованному взгляду мага, тот их не столько слушал, скольку смотрел.

Я усмехнулась, покачав головой. Напарник был неисправим.

— Можешь не беспокоиться, через пару танцев будет фейерверк, в это время мы и уйдем, чтобы не привлекать внимания. — отозвался маг, чей взгляд наткнулся на кого-то в толпе. Ланфорд подобрался и словно невзначай раскрутил меня так, чтобы он оказался спиной. — Не привлекай внимания.

— Что там? Кто там?

— Если бы я знал, что ты начнешь так активно вглядываться в ту сторону, то просто промолчал бы. — поджал он губы. — Там один из дипломатов соседнего государства, крайне настойчиво желавшего со мной пообщаться на недавних переговорах. Мне удалось скрыться до того, как тот меня застал, но здесь, боюсь, скрыться мне не удастся.

— Тогда иди, — предложила я.

— И оставить тебя одну? — хмыкнул он, внимательно взглянув на меня. — Я, конечно, маг и иногда даже темный, но такую подлость себе позволить не могу.

Я хотела было возразить, что вечно он со мной находиться не сможет, а потому рано или поздно (но скорее всего рано) придворные леди и лорды меня подкараулят. И уж лучше поговорить с ними на балах и развеять их домыслы здесь и сейчас. Маг же сам сказал, что не хочет понапрасну тратить свое время.

Однако я и слова не успела произнести, как упомянутый лорд возник перед нами, озаряя своей светлой и широкой улыбкой. Да, такое широкой, то не возникло никаких сомнений — чего-то хочет.

Ланфорд был вынужден остановить танец и вежливо поприветствовать дипломата.

— Лорд Эверент, госпожа Залесская, рад поздравить вас с предстоящей свадьбой. — произнес лорд Паркуа минутой позже после того, как Ланфорд представил нас. — Дивная редкость, когда маг и ведьма скрепляют себя союзом. Честь быть свидетелем этой любви.

Пока я старательно удерживала на лице приличествующую ситуации улыбку, маг обернулся посмотреть на свою «любовь» и произнес не без сарказма:

— От чувств никто не застрахован.

— Полагаю, теперь вы станете и вовсе редким гостем при дворе. — отозвался дипломат. — а потому предпочел бы обсудить с вами один деликатный момент до того, как вы покинете столицу.