Выбрать главу

Анна усміхається, Долорес спускав чорний серпанок собі на обличчя і одвертається.

Анна (махає на нього рукою)

Ідіть уже назад в свою домівку!

Дон Жуан

Се тільки рученька жіноча може так легко посилати у могилу.

Долорес (знов обертається до дон Жуана)

Невже ви мешкаєте в сьому склепі?

Дон Ж у а н

Як вам сказати? Я тут мав прожити сей день і ніч — мені не треба більше — та в сім дворі штивніша етикета, ніж при дворі кастільськім, отже й там я нездатен був додержать церемоній, то де вже тут!

А н н а Куди ж ви подастеся?

Дон Ж у а н Я й сам іще не знаю.

Долорес

Дон Жуане, тут є тайник під церквою, сховайтесь.

Дон Ж у а п

Навряд чи веселіше там, ніж тут.

Долорес

Ви дбаєте все про веселість!

Дон Ж у а н

Чом же

про те не дбати?

А н н а

Отже, якби хто на маскараду кликав вас — пішли б ви?

Дон Ж у а н З охотою пішов би.

А н н а

То прошу вас.

Сей вечір в нашім ломі бал масковий,

у мого батька Пабло де Альварес, остатній бал перед моїм весіллям.

Всі будуть замасковані, крім старших, мене і нареченого мого.

Дон Жуан (до Долорес)

Ви будете на балі, сеньйорито?

Долорес Ви бачите, сеньйоре,— я в жалобі. (Відходить набік.)

Дон Жуан (до Анни)

А я жалоби не ношу ніколи і з дякою запросини приймаю. (Вклоняється.)

Анна Який костюм ваш буде?

Дон Жуан

Ще не знаю.

Анна

Се шкода. Я б хотіла вас пізнати.

Дон Жуан

По голосу пізнаєте.

Анна

Ви певні, що я ваш голос так запам’ятаю?

Дон Жуан Так от пізнаєте по сьому персні. (Показує персня на своєму мізинці.)

Анна Ви завжди носите його?

Дон Жуан

Так, завжди.

Анна Ви дуже вірний.

Дон Жуан

Так, я дуже вірний.

Долорес (виходячи з бічної стежки)

Я бачу, Анно, доп Гонзаго йде.

Дон Жуан ховається в гробницю. Анна йде назустріч командорові.

Командор

Yповагом наближається. Він не дуже молодий, поважний і здероюаний, з великою гідністю носить свій білий командорський плащ)

Ви тут самі? А де ж дуеньї ваші?

Анна

Вони зайшли до церкви, бо Долорес очей не любить зайвих, як буває на гробі рідних.

Командор

(поваоюно кивнувши головою до Долорес)

Я се розумію.

(До Анни.)

А я прийшов до вашої господи, хотів спитати вас, в яке убрання ви маєте вдягтись для сього балу.

Анна

У біле. А навіщо вам се знати?

Командор Дрібниця. Так, маленьке міркування.

Анна

Мене пізнаєте у кожній сукні, бо маски я не наложу.

Командор

Се добре.

Мені було б неначе не до мислі, щоб ви наділи маску.

Анна

А чому ж ви про се не мовили ні слова досі?

Командор

Я волі вашої пе хтів стісняти.

Долорес

Се чудно слухати, як наречений боїться положить найменший примус на ту, що хутко сам же він прив’яже ще не такими путами до себе.

Командор

Не я її зв’яжу, а бог і право.

Не буду я вільніший, ніж вона.

Долорес

Чоловіки не часто так говорять, а хоч говорять — хто з їх слово держить?

Командор

Тепер я не дивую, сеньйорито, що ви не хтіли досі вийти заміж,— без певності не варто брати шлюбу.

Анна

Чи всі ж ту певність мають?

Командор

Донно Анно, коли б я знав, що ви мене не певні або не певен був себе чи вас, я б зараз повернув вам ваше слово, поки не пізно. Бо як буде дано велику присягу...

А н н а

Ох, се аж страшно! Командор

То не любов, що присяги боїться.

Вам справді страшно?

А н н а

Ні, се я жартую.

(До Долорес.)

Ну, я ж тобі казала — він гора!

Командор Знов жарт якийсь? Веселі ви сьогодні.

А и н а

Чому ж мені веселою не бути, коли я можу так на вас впевнятись, як на камінну гору! Адже правда?

Командор

(подає Анні руку, щоб вести її. Анна приймає)

Так, донно Анно. Я вам докажу, що ви не помиляєтесь.

Ідуть. Долорес трохи позаду їх.

Анна

(несподівано голосно до Долорес)

А знаєш,

мені він здався кращим на портреті, ніж так.

Долорес, ужахнувшись, мовчки дивиться на неї.

Командор

Хто?

Анна Наречений Долоріти. Командор Хто ж він такий?

Анна

Се поки що секрет.

Та він сьогодні буде в нас на балі.

Виходять всі троє.

Сганарель

(слуга дон Жуана. Увіходить, оглядаючись, наближається до гробниці)

А вийдіть, панеї

Д о п Ж у а п (виходить)

Як? То ти вже тута?

Сганарель

Привіт від допни Соль. Вона не хоче, щоб ви до неї йшли, боїться слави, дуенья в неї зла. Вона воліє, урвавшися як-иебудь на часинку, прийти сюди сама.

Дон Жуан

Уже? Так хутко? Сганарель Вам наче недогода?

Дон Жуан

(не слухає)

Роздобудь мені який костюм для маскаради, але порядний.