Выбрать главу

Бабушка Баумерт fобращаясь к девуїикам, ко-торые сидят и связывают порванньїе нити, говорит слабим жалобним голосом). Неужто опять связывать?

Э м м а (старшая из девушек, 22-х лет, связивая порвавшуюся нить). Ну уж и нитки, нечего сказать!

Б е р т а (15-ти лет). Чистое наказание!

Э м м а. И где он это так долго пропадает? Ведь ушел-то он часов в девять.

Бабушка Баумерт. Вот то-то и єсть, девушки! Где это он, правда, застрял?

Б е р т а. Только ты, мама, ради бога, не тревожься.

Бабушка Баумерт. Да как тут не тревожиться?

Эмма продолжает ткать.

Б е р т а. Постой-ка, Эмма.

Э м м а. Что такое?

Б е р т а. Мне показалось, что кто-то идет.

Э м м а. Надо полагать, что это возвращается домой Анзорге.

Входит Фриц, маленький мальчик лет чѳтырех, босой и в лох-мотьях. Горько плачет,

Ф р и ц. Мама, я єсть хочу.

Э м м а. Подожди, Фриц, подожди немножко. Сейчас придет дедушка. Он прияесет нам хлеба и кофе.

Фриц. Мне так єсть хочется, мама!

Э м м а. Ведь я же тебе говорю: будь умницей. Он сейчас придет и принесет нам вкусного хлебца и кофейку. А вечером, после работы, мама возьмет картофельную ше-луху, снесет ее мужику, а тот даст ей за это хорошей сы-воротки для моего мальчика.

Фриц. А куда же пошел дедушка?

Э м м а. Дедушка у фабриканта, Фриц, сдает ему ра-боту.

Фриц. У фабриканта?

Э м м а. Да-да, Фриц, у Дрейсигера в Петерсвальде 5.

Фриц. Там дадут дедушке хлебца?

Э м м а. Да-да, фабрикант даст дедушке денег, и дедушка купит на них хлеба.

Фриц. Фабрикант даст дедушке много денег?

Э м м а (раздражается). Будет тебе болтать, замолчи.

Она и Берта продолжают работу, ііо немиого погодя снова бро-

сают ее.

Берта. Поди, Август, скажи Анзорге, чтобы он дал нам свету.

Август уходит, за ним уходит и Фриц.

Бабушка Баумерт (вскрикивает от овладев-шего ею ребяческого страха). Ох, детки, детки, где же это отец-то ваш?

Берта. Надо полагать, он зашел к Гауфу.

Бабушка Баумерт. Только бы он в кабак не заходил!

Э м м а. Что ты говоришь, мама, разве наш отец из таких?

Бабушка Баумерт (вне себя от множества нахлинувших на нее опасений). Ну-ну-ну, скажи же мне, пожалуйста, что же теперь будет, если он... если он... придет домой... если он все пропьет, а домой-то не принесет ничего? В доме ни крупинки соли, ни корки хлеба... Надо бы хоть одну вязанку дров...

Берта. Да успокойся же, мама. Теперь ночи лунные. Мы пойдем в лес, возьмем с собой Августа и принесем связку хвороста.

Бабушка Баумерт. А лесник вас тут же и сло-вит.

Анзорге (старий ткач, очень високий и крепкий, весь обросший волосами. Чтоби пройти через дверь, он должен низко наклоняться. Он просовывает в дверь голову и верхнюю часть туловища и говорит). Вам чего?

вернуться

5

Настоящее название местечка — Петерсвальдау; по местпому произношению — Петерсвальде. (Прим, переводчика),