Движение. Кажется. ДА, там определенно что-то движется.
О боже.
Не могу удержаться. У двери на гвоздике висит бинокль. Хватаю его и вглядываюсь. Вижу очередь из… двадцати семи детишек, переминающихся с ноги на ногу, ждущих, пока мистер Фарли наделит их мороженым. Перенос вправо. Ничего. Все кажется пустым, заколоченным. Никаких огней или вспышек, подающих сигнал, что пора спасать его, никакого Уэба, держащего в руках табличку со словами: «Вернись ко мне, Джонатан!» Ничего. Несомненно, почудилось. Ладно, хватит, Коллинз, ты превращаешься в чокнутого сталкера из семейки Мэнсонов.
Да. Повесь бинокль на место, наглухо задерни занавески и СОБЕРИСЬ УЖЕ! Ставлю альбом Зигги сразу на трек «Suffragette City»[66]. Идеально, чтобы отвлечься и заглушить шумных соседей.
Следующий этап: не распаковываться, пока не приберусь. Беру полотенце, самое чистое, какое удается найти, и начинаю все протирать. Вваливается, запыхавшись, отец.
– Выключи это дерьмо, – велит он. – Мы едем за продуктами для барбекю. Чего хочешь?
Пошатываясь, подходит к одной из кроватей, валится на нее и растирает свой мужской пот по всей постели. Метит территорию, как я понимаю. Понял, моя слева.
– Гранолу, – говорю. Единственное, что приходит в голову. Мозгу до сих пор трудно переводить мысли в слова.
– Гранолу?
– Ага. Говорят, полезная.
Он вытирает лицо.
– Что еще?
– Не знаю, может…
Рябой демон в кепке «Кардиналов» возникает в дверях… А нет. Это Хэл. Я и забыл о нем. Интересно, он уже рассказал папе, что видел меня тем вечером?
– Хэла ты помнишь, – говорит папа. – Брата Хизер…
Подаю ему руку.
– Приятно познакомиться.
Спокойствие, хладнокровие, все получается, Коллинз. Он не протягивает свою для рукопожатия. Вместо этого ухмыляется. Шрам на левой щеке тянется до самого уха.
– Так вы, ребята, уже знакомы, – говорит папа.
– Правда?
– У нас дома, пару недель назад, помнишь?
– Точно! Мы знакомы! Да-да-да, прости, вот я осел, забыл…
Ой! Соберись, Коллинз.
– Все в порядке, приятель, – с ленцой тянет он. – Я тоже постоянно все забываю. – И подмигивает.
По-прежнему стою с протянутой рукой как дурак. Наконец он ее пожимает. Фу! Ладонь холодная и невероятно слизкая. Я пытаюсь забрать у него пальцы, но они словно застряли. Хоть мы больше и не пожимаем друг другу руки.
– Удобно устроился? – спрашивает он.
– А?
– Удобно тебе здесь, говорю? Место нормалек?
– А… Да. Отлично. Спасибо.
– Вот и ладненько. Ладненько…
Кажется, он в этот момент медленно высасывает из меня душу, так сразу и не поймешь. Наконец удается высвободить руку и попытаться незаметно отереть ладонь о шорты.
– Скоро вернемся, – говорит папа.
– Увидимся, – говорит Хэл, ухмыляясь. Господи, как он меня бесит! Этот парень определенно слишком долго жил на озере. Смотрю, как они отъезжают. Хэл оглядывается.
Осталось еще 8 577 минут.
Когда солнце давным-давно заволокло лоскутным одеялом звезд, и дымка с озера поднялась как ползучий туман, и свежевылупившиеся цикады присоединились к вечерней симфонии, мы сидим вокруг костра с Хэлом и теми тремя персонажами, которые вдохновили создателей триллера «Избавление». Ик. Иисусе.
Я буду называть их Билли-Бобом, Свинотой Джо и Пятизубым Терри – по более чем очевидным причинам, как мне кажется. А главное, потому, что не помню имен. Но еще и потому, что они – как раз те типы, которых в любом случае стараешься как можно скорее забыть.
«От таких только неприятностей жди, – говаривала бабушка. – Держись подальше от озерников. Они откусят белкам головы, а их тушками забьют тебя до бесчувствия».
Я подвергал сомнению бабушкин авторитет в этом вопросе, зная ее склонность к драматическому преувеличению. Нет, бесспорно, вполне возможно, что легенда была основана как раз на этих трех хиллбилли[67].
После бесчисленных раундов пива, косячков и перерыкиваний, которые длились, казалось, несколько часов, сидим в молчании. Единственные звуки – тихий хруст пластикового ведерка, которое гоняют туда-сюда волны, и шипение кусочков шашлыка на импровизированной решетке, капающих соком на горящие угли.
– Так за каким хреном вы сюда приперлись? – внезапно спрашивает Билли-Боб. Я вздрагиваю и, кажется, даже пускаю струйку в шорты. Он явный вожак. Длиннобородый, в комбинезоне с нагрудником, ростом, вполне возможно, метра два с половиной, и правый глаз у него дергается каждые пару минут. Если не считать этого тика, он неподвижен, руки постоянно сложены на коленях.
67
Термин для обозначения определенной группы людей, проживающих в сельской местности горных районов США, чьими отличительными чертами считаются нищета и невежество.