Я также благодарен (без них эта книга никогда бы не появилась) чрезвычайно профессиональным сотрудницам литературного агентства Кармен Балсельс, работникам издательства «Рэндом Хаус Мондадори» в Испании и верным читателям — вам, кто всегда, всегда рядом со мной, по ту сторону страницы. И наконец, должен сказать, что я ничего не мог бы сделать без того воодушевления и энтузиазма, который каждый день вселяют в меня моя жена и дети, мои друзья и тот жадный читатель хороших романов, каким является мой отец.
Х.К.С. Мадрид, август 2005 годаПримечания
1
Один из мадридских университетов. — Примеч. пер.
(обратно)2
Вторая фамилия неиспанская. — Примеч. пер.
(обратно)3
Итальянское женское имя, которое фонетически ассоциируется с испанским словом «pícara», означающим «проказница». — Примеч. пер.
(обратно)4
11 марта 2004 г. в Мадриде были совершены крупнейшие террористические акты в истории Испании: в результате взрыва четырех пригородных поездов погиб 191 и ранены 2050 человек. — Примеч. ред.
(обратно)5
«Жизни кратки» (Божественная комедия, Рай, песнь XVI). — Примеч. пер.
(обратно)6
Испанское блюдо — разнообразные тушеные овощи. — Примеч. ред.
(обратно)