Выбрать главу
* * *

— Нда, и как мы это сделаем? Лично у меня никаких идей, — сказала Алрин, когда они удалились от дома графини на приличное расстояние.

— Есть у меня пара рецептиков, еще со школы. Я там на себе такие диеты испытывала, как вспомню, так до сих пор воротит. Легко сделаем! — радостно ответила подруга. — Только у самого эффективного ужасный вид и запах, так что главное — проглотить и удержать его в себе минут пять, желая о похудении, без посторонних мыслей. А как ты думаешь, почему я сейчас ем все, что угодно, и в ширину не расту? — и Лара с хохотом крутнулась вокруг своей оси так, что полы длинной куртки взлетели вверх, показав восторженным наблюдателям изящную талию, заметную даже сквозь теплый свитер, и стройные ноги, достойные попирать паркет королевского дворца.

— Отлично. Но, думаю, в этот раз нам стоит потратиться на свои материалы, так что айда на рынок, а потом — к алхимику! — и девушки припустили по улице.

* * *

Алрин протянула руку к звонку, сделанному в виде львиной головы, и резко потянула за кольцо, зажатое в клыках у льва. Львиная голова внезапно пошевелилась, бронзовые пряди гривы дрогнули, веки металлических глаз приподнялись, осветив потрясенных девушек изумрудным светом.

— Кто? — донеслось до них сквозь раздавшееся рычание.

— Травницы Алрин Органа и Лореаллина Маленка к графине, по договоренности, — ответила девушка.

— Проходите, вас встретят, — и дверь плавно отъехала в сторону. Вопреки ожиданиям, за ней подруги не увидели ничего, кроме клубящейся тьмы. Лара вздохнула и шагнула вперед. Тут же их осветил ослепительный свет, мешавший видеть также хорошо, как и клубящаяся тьма. Где-то в отдалении глухо лязгнула дверь, возвращаясь на свое место.

— Доложите цель визита, — требовательно спросил кто-то, не видный из-за ослепительного света.

— По договоренности, зелье для похудания, — растерянно ответила травница.

— Это правда, — раздался откуда-то справа женский голос и свет погас. Не видящие ничего из-за фиолетовых пятен в глазах подруги сделали несколько неуверенных шагов вперед и вдруг они почувствовали, что нечто нетерпеливо подталкивает вперед, негромко рыча на попытки повернуть в сторону.

— Ой, что это?!?! — испуганно взвизгнула Лара, пытаясь отмахнуться от загадочного существа рюкзачком, в котором лежала дюжина бутылочек с зельем.

— А, я вижу, вы уже познакомились с моим верным стражем, — внезапно раздался голос графини, — Все, довольно, место!

Топанье и рычание удалились.

Подруги протерли глаза и увидели графиню, сидящую на диванчике в той же комнате, в которой проходил их первый разговор. На ней было очередное платье, плотно обтягивавшее точеную фигурку и поражавшее своей простотой и изяществом. Сама комната также поражала кажущейся простотой, сочетавшейся с изысканностью стиля. Единственной дисгармонирующей деталью в комнате была уже знакомая травницам полосатая кошка, возлежавшая на персональном пуфике и увлеченно умывавшаяся.

— Титул светской львицы дается нелегко, а еще труднее — сохранить его. Много завистников, и некоторые из них в средствах не стесняются… Только за эту зиму моя охрана предотвратила два покушения. Я не могу рисковать, — объяснила графиня странный прием.

— А что бы было, если бы мы не прошли вашу проверку? — заинтересованно спросила Алрин.

— Вас бы расстреляли из арбалетов серебряными болтами, — улыбнулась Голена. — А потом бы похоронили за мой счет — это последняя жалость к побежденным. А побежденных этих скопилось уже у меня на небольшое кладбище. Я иногда, под настроение, посещаю могилки моих неудачливых врагов — знаете, это хорошо заставляет задуматься о бренности жизни. Уронишь слезинку, возложишь букетик — и как-то легче становится, — и графиня грустно улыбнулась. — Но хватит лирики. Как вы видели, свою часть сделки я выполнила — кошачье нашествие остановлено, все любители «охреналина» предупреждены о недопустимости самолечения, о вашей роли в вышеописанных событиях никто не знает. А вы намерены выполнить свою часть договора? Да, кстати, присаживайтесь, — и графиня указала на диванчик напротив.

Девушки присели. Лара быстро скинула рюкзачок на колени, расшнуровала завязки и достала из него звякающее и булькающее содержимое.

— И как это, — графиня указала на дюжину склянок, выстроившихся на столике, — вот это употреблять?

Содержимое и впрямь не блистало эстетичностью. Внутри склянок медленно переливалась маслянистая желтовато-красная жидкость, в которой медленно кружились какие-то волокна коричневого цвета.