Выбрать главу

— Дураки, — согласился Альдира. — Но достаточно могущественные и умелые, чтобы уничтожать мудрых. Опытный Ркайра отбился от нападений сновидца, а молодой Рийра — нет. Рийре слишком быстро перерезали горло, лишили его возможности спеть «летучую». Тут же отсекли голову и сотворили чары над останками, чтобы он не смог вернуться призраком. Многие мои братья и сёстры по служению считали Рийру поганым щенком в нашей стае. Большинство уверены, что сами-то они отобьются. Но дело не в нашей способности защитить себя, истинной или мнимой. А во взаимном доверии кланов и хранителей.

С изнанки сна вывалилась смертельно усталая Вильяра, и разговор Ромиги с Альдирой прервался на полуслове. По краткому диалогу хранительницы Вилья с её временным наставником Ромиге показалось, что мудрая уже вовсю работает над проблемой доверия, которую они тут только что обсуждали.

«Правда ведь, Альдира, её стоило спасать от смерти?» — нав воспользовался безмолвной речью, чтобы не потревожить Вильярин сон.

«Тебе виднее, чего это стоило именно тебе, Иули. А я просто радуюсь, не нарадуюсь».

«Береги её, Альдира. Я никому из вас не прощу, если её зарежут недобитые вами беззаконники».

«Вами?»

«Ну, я-то временно не воин, а только собиратель знаний».

Альдира вздохнул: «Да, это так, Нимрин. Я надеюсь, мы изловим этих поганцев быстрее, чем ты встанешь на ноги. Ркайра узнал имена, нашёл следы на Голкья, и мы бы уже переловили их, если бы они скрывались в нашем мире. Но они прячутся по ту сторону звёзд. Ни Ркайра, ни Гунтара, ни Тринара, никто из нас пока не смог пройти по следу», — мудрый насторожился, будто к чему-то прислушиваясь. — «Ладно, дров в очаге достаточно, Вильяра здесь, Рыньи вернётся к утру, а я на некоторое время покину вас. Спокойной ночи, Иули. Выздоравливай скорее».

Глава 13

***

Рыньи рад был исполнить любое поручение Вильяры, но совершенно не обрадовался тому, что Нимрин опять поранился. Он же обещал совместную охоту! И вообще, если верить сказкам, чёрные оборотни никогда не болели, не страдали от увечий и ран… Видимо, сказители просто не сочли это достойным упоминания.

На первый взгляд, Нимрин оказался не так плох, как после песни Равновесия. На второй — Рыньи с ужасом осознал, что у чужака перебит хребет и отказали ноги. Охотник стал бы калекой на всю недолгую оставшуюся жизнь…

— Рыньи, ты не пугайся. Я выздоровею, и мы пойдём в снега за твоим зверем. Как я тебе обещал. Не прямо сейчас, но через дюжину дней — точно. В худшем случае, дней через двадцать.

Вильяра подтвердила, что именно так и должно произойти.

Рыньи верит обоим и готов приложить все силы, чтобы Нимрин выздоровел поскорее. Ужасно же видеть старшего друга, товарища по самому опасному приключению настолько беспомощным! Но дух Иули бодр и деятелен, больной быстро нашёл себе занятие по силам. Пристроился и рисует буквы в своей тетради — исчисляет ход событий, о которых Рыньи ему сказывал. По крайней мере, Рыньи понял его объяснение именно так.

— Нимрин, слушай, а если я запишу для тебя свои сказки? — предложил подросток, сам шалея от новизны мысли.

— Мне будет очень любопытно, — оживился Нимрин. — Но ты сначала поупражняйся с отдельными именами, словами и краткими речами. Возьми уголёк и попробуй на стене. А потом придумаем, чем и на чём нам с тобой дальше всё записывать. Мне вот этой тетради хватит ненадолго, а таскать оттуда, где я её взял — слишком опасная затея. Ты видел, я пробовал выскабливать и сушить шкурки белянок, но получилась ерунда.

— Белянки слишком тонкие. Надо взять барабанную кожу, из молодых корнероев или рогачей. Она будет потолще листков в этой твоей тетради, но такая же гладкая и очень прочная.

— Рыньи, что ж ты мне раньше не сказал, что у вас уже умеют выделывать пергамент?! А, впрочем, ладно. Главное, умеют. Ты сможешь раздобыть, или попросим Вильяру?

— Я слыхал, мастер Рела торгует на Ярмарке мехами, кожами, одеждой для ленивых и одиноких. Может, и барабанная кожа у него найдётся. Я бы сбегал, но Вильяра не велела мне оставлять тебя одного.

Нимрин пошелестел листами, сравнивая толщину исписанной части тетради и чистой.

— До завтра я точно обойдусь. Но кстати, об одежде, Рыньи. Прости, я не сберёг твой подарок, его изорвал обезумевший ветер.