Выбрать главу

– Тебе приятно? – спросил Кейс.

Сара облизала пересохшие губы.

– По румянцу на твоих щеках я догадываюсь, что ты хочешь сказать.

Сара удивленно заморгала.

– Прежде всего я сниму перчатки и подложу сюда руку.

Длинные пальцы Кейса легли между лопатками Сары. Он подтянул ее к себе, и ее груди, крепко прижались к обнаженной груди Кейса.

Сару бросило в жар.

– Ой! – удивленно сказала она.

– Слишком прижал тебя? Сделал тебе больно?

Глядя ему в глаза, Сара покачала головой.

– Боже мой, до чего красивые у тебя глаза! – прошептал он.

– Правда? – спросила она.

– Правда! – убежденно сказал Кейс. – То они подернуты дымкой, то совсем ясные и глубокие, как море.

Сара почувствовала, что у нее пересохло во рту. Она облизала губы.

Кейс посмотрел на ее язык.

– Ты права, – сказал он. – Надо еще.

– Что еще?

– Нет причин пугаться. Просто нужен еще поцелуй.

– Ах, поцелуй… Ну хорошо…

Прикосновение горячего языка разметало все ее мысли. Она забыла о своем вопросе, который хотела задать. Все ее внимание сосредоточилось на этих прикосновениях.

Дыхание у Сары стало прерывистым. Она приоткрыла рот, и язык Кейса скользнул под верхнюю губу, а зубы стали покусывать нижнюю. Язык у него был горячий и сладкий на вкус.

Саре хотелось сказать, как ей хорошо, но она боялась нарушить это блаженное состояние. Она также пустила в ход язык и стала им исследовать уголки его рта.

Из груди Кейса вырвался хриплый стон.

Сара невольно отпрянула от Кейса.

– Прости, – сказала она. – Я ничего не понимаю в этом. Я ни с кем не целовалась, кроме своих родственников, но это совсем не то.

Коннер прав, подумал Кейс. Она была несколько лет замужем, но ее никто никогда не целовал.

Им овладело сложное чувство, в котором соединились горечь, печаль и потребность приласкать вдовушку, никогда не знавшую ласки.

– Что-то не так? – озабоченно спросила Сара. – Я не хотела сделать тебе больно.

– А ты и не сделала, – хрипло сказал он.

– Но ты застонал.

– Как и ты, две недели назад.

– Я не помню.

– На сей раз ты запомнишь.

Сара слегка нахмурилась. Она помнила лишь момент пробуждения: брюки ее приспущены до колен, ноги разведены и между ног – рука Кейса.

– Тогда мы не целовались, – возразила она.

– Ты меня не целовала. Зато я тебя целовал.

– Но…

– Тс-с, – сказал Кейс, приближая рот к ее губам. – Еще один поцелуй.

– М-м-м…

Через несколько мгновений Сара напрочь забыла обо всех своих тревогах. Ей стало хорошо и покойно. Кейс почувствовал, как расслабилось ее тело. Чуть застенчиво и в то же время горячо Сара старалась вернуть ему поцелуй, отчего у Кейса слегка закружилась голова.

Он забыл о камне, который впился ему в бок, о холодном ветре, овевающем обнаженную спину. Он забыл обо всем, кроме губ Сары.

Мелькнула мысль, что, пока не поздно, следует остановиться. Он уже долгое время обходился без женщины. А эта женщина слишком влекла его, лишала его покоя.

«Она вылечила мои раны, – подумал он. – И это лишь справедливо, если я, в свою очередь, вылечу ее. Если смогу. И если она позволит мне это сделать».

Его губы снова слились с губами Сары. Слились так, как его тело хотело слиться с ее телом. Он не заметил, как расшнуровал рубашку Сары.

– Ты сказал, что будешь только целовать, – оторвавшись от его губ, с упреком сказала Сара.

– Трудно целовать через оленью кожу.

Когда до нее дошел смысл сказанного, глаза ее округлились, а щеки покрылись румянцем.

– На моих губах нет никакой оленьей кожи.

– Я говорю не о поцелуях в губы.

Сара уставилась на Кейса.

– Ты хочешь перестать целоваться? – спросила она.

– Нет. Я хочу тебя целовать до тех пор, пока из тебя не потечет мед и ты не расплавишься, и мы с тобой…

Кейс заставил себя прикусить язык.

Сара ждала, не спуская с него глаз. В ней чувствовались и страсть, и некоторая опаска. Но страсти было больше. И смотрела она не в глаза, а на рот Кейса.

– Это правильно, – хрипло сказал Кейс. – Смотри на меня. Смотри на нас, на наши поцелуи.

Его губы и шелковистая борода щекотали ей ухо, шею, а язык коснулся впадинки между ключиц. У Сары зашлось дыхание.

Сара не заметила, когда и как была полностью расшнурована рубашка. Она почувствовала, как под муслиновой нижней сорочкой набухли и стали твердыми соски.

Кейс наклонил голову и приоткрыл рот.

– Кейс? – неуверенно произнесла Сара.

– Я лишь поцелую, – хриплым, низким голосом объяснил Кейс.

– Но ведь я тебя не целую.

– Существуют и другие виды поцелуев. Вот смотри.

Он медленно лизнул ткань, отделявшую язык от напружинившегося соска.

Словно молния пронзила Сару. Она зачарованно наблюдала за тем, как от прикосновений языка темнел муслин.

И вдруг маковка груди оказалась у Кейса во рту. Подобно тому как раньше он завладел ее губами, сейчас он завладел ее грудью.

Сара инстинктивно приподнялась навстречу, чтобы потереться соском о язык. В ответ Кейс стал сосать еще энергичнее. Сара застонала и прижала к груди голову Кейса.

Когда Кейс наконец оторвался, муслиновая ткань словно растворилась, а грудь казалась обнаженной. Сара понимала, что Кейс, так же как и она, видит розовую маковку соска, однако щеки у нее полыхали не столько от стыдливости, сколько от страсти.

Ей было интересно наблюдать за тем, как он ласкал ее грудь.

Кейс снова Легонько сжал губами твердый розовый сосок. Когда Кейс нежно укусил его, по телу Сары пробежала дрожь, и она вскрикнула.

Он поднял голову.

– Больно? – обеспокоенно спросил Кейс.

Сара покачала головой.

– У тебя глаза огромные, как серебряный доллар, – шепотом сказал Кейс.

Сара посмотрела на свой сосок.

– Что ты с ним сделал? Я никогда его не видела таким, даже в самое холодное утро.

– С ним? – спросил Кейс, дотрагиваясь языком до затвердевшего соска.

– Да, – прошептала Сара.

– Просто твое тело само говорит о том, что ему нравится, когда его целуют. Оно как бы в ответ целует меня.

– Целует… в ответ?

– Угу, – проворковал Кейс. – И если ты не станешь возражать, я во время поцелуя приласкаю твои очаровательные груди.

Сара увидела, что Кейс смотрит на ее груди так, словно голодный на уставленный яствами стол.

– Приласкаешь? – шепотом спросила Сара.

– Да, приласкаю.

– А это не оставит никаких следов?

Кейс вскинул вверх голову.

– Он щипал и оставлял тебе синяки?

– Только тогда, когда я не хотела спокойно лежать. Тогда он…

Сара замолчала.

– Что он делал тогда?

– Он сильно стискивал груди и царапал ногтями до тех пор, пока я не переставала сопротивляться.

Кейс на мгновение лишился дара речи.

«Очень здорово, что Коннер случайно убил Хэла, – подумал Кейс. – Я бы сделал это вполне намеренно».

– Я никогда не причиню тебе подобной боли, – просто оказал Кейс.

Чуть поколебавшись, Сара сказала:

– Хорошо. Можешь делать то, о чем ты просил.

– Тебе будет приятнее, если снять рубашку. Будет обоим приятнее.

– Совсем без рубашки?

– Я накрою тебя ртом и руками.

Сару пронизал трепет при мысли о столь интимной ласке.

– Ну хорошо, – согласилась она, чувствуя, что у нее пересохло во рту.

Кейс снял с Сары верхнюю рубашку н подложил ее под спину. Затем задрал муслиновую сорочку, оголив груди с торчащими сосками.

И стал смотреть на Сару.

– Боже мой, женщина! – выдохнул он. – Да ты посрамишь солнце и луну своей красотой!

У Сары зарделись от смущения не только щеки и лоб, но и груди.

Кейс наклонил лицо и стал целевать и гладить это белоснежное чудо. Мысль о том, что подобная красота подвергалась унижению со стороны мужчины, даже если это был законный муж, приводила его в ярость, и он своей неистовой лаской хотел искупить чужое надругательство, добиться, чтобы в памяти Сары навсегда осталось воспоминание о полученном удовольствии.