Гнев свернулся у него в животе, как разъяренная гремучая змея, готовая нанести смертельный удар.
— Эй. — Люк протопал к столу. — Давай кое-что проясним. Тебя здесь не было. Ты не знаешь, что мы пытались или не пытались сделать.
— Ты тоже уехал, так что не лезь на свою высокую лошадь и не рассказывай мне свою чушь, когда ты тоже ни черта не знаешь, — выплюнул Калум. — Я видел, как она выглядела до того, как Магнум схватил ее, и как выглядела после. Когда вы видели ее в последний раз?
Напряжение в кофейне росло в геометрической прогрессии.
— Вчера днем, — Люк ухмыльнулся. Его голубые глаза сверкали мужским превосходством. — Я хотел убедиться, что с ней все в порядке.
— Люк, — в голосе Эро прозвучало предостережение. — Прямо сейчас, возможно, не лучшее время, чтобы начинать это дерьмо.
— Да, хрен. Послушай своего брата.
В течение долгих мгновений они смотрели друг на друга. Его тело напряглось, готовясь к битве, если Люк попытается сделать ставку на Фаун. К черту этого засранца. Я сделаю все, чтобы он никогда ее не трогал.
— Ну, по крайней мере, я знаю, что ты принимаешь ее интересы близко к сердцу, — сказала Тинкс. Ее холодный, ровный тон помог рассеять негативную энергию. Ее рука накрыла руку Калума. — Мы видели, но ничего не могли поделать. Пока Дрю не вернулся, стаей управляла тяжелая рука и страх. Я имею в виду, оглянись вокруг. Это не большой город или что-то в этом роде.
— Если ты так беспокоишься о ней, — заявил Люк, делая легкий выпад, — почему ты не забрал ее и не увез отсюда к чертовой матери?
Калум покачал головой и невесело усмехнулся.
— Она была слишком молода, а я слишком глуп. Откуда, черт возьми, мне было знать, что произойдет, когда мои родители увезут нас?
Люк хмыкнул.
— В твоих словах есть смысл. — Он встал. — Тинкс.
— Люк, — она усмехнулась. Эро налил Тинкс еще кофе и ушел. — Итак, об этой маленькой тайной игре, в которую ты играешь. — Она оторвала кусок липкого кондитерского изделия, лежавшего перед ней, и отправила его в рот. — Ммм, так хорошо. Что ты делаешь завтра?
Калум с минуту смотрел на нее. Если бы он мог заставить Лили и Грэма помочь ему украсить дом, все, что ему было нужно, это как-то вытащить Фаун из дома. Он сделал глоток кофе. Горькое варево согрело его живот.
— Я собираюсь украсить ее дом.
— Что? — Она уронила кусок пирога в ладонь и наклонилась вперед. — Ты собираешься украсить ее дом?
— Именно это я и сказал. А потом я приглашу Фаун на праздник зимнего солнцестояния.
Тинкс проглотила кусочек своего датского.
— Неужели?
— Нет. Я думал, что обведу тебя вокруг пальца, куплю тебе кофе, а потом накормлю какой-нибудь ерундой, просто чтобы ты сказала своей подруге пойти со мной на праздник, — саркастически сказал он.
— И что же мне теперь делать? — спросила она, прежде чем сделать еще один глоток кофе.
— Не знаю, сводить ее на ланч или в магазин. Я могу сделать предварительный заказ, если хочешь. — Калум оглянулся, на него смотрели и хмурились. — Мне все равно, что ты сделаешь. Только убедись, что она не вернется до заката.
Тинкс долго сидела молча, потом кивнула.
— Ты заключил сделку, Калум.
— Спасибо, — ответил он. — А теперь заканчивай свой завтрак, мне нужно вернуться на ранчо.
Высадив Тинкс у ее дома, он поехал на ранчо. Грэм уже вышел на улицу кормить коров. Он взял рацию с сиденья своего грузовика и позвонил брату.
— Встретимся у дома. Мне нужно поговорить с тобой и Лили.
— Все в порядке? — в голосе брата звучала тревога.
— Да, я все объясню внутри.
— Встретимся там.
Калум вылез из грузовика и вошел внутрь. Лили стояла на кухне, просматривая старую мамину поваренную книгу.
— Что ты делаешь, выскочка?
— Фу, серьезно? Тебе обязательно называть меня выскочкой? — Она оторвала взгляд от поваренной книги и нахмурилась. — Я уже не маленькая девочка.
Калум рассмеялся и притянул ее к себе, чтобы обнять.
— Я перестану называть тебя выскочкой, когда ты перестанешь вертеться.
— Ты просто засранец, — Лили застонала.
— Очень симпатичный, — он усмехнулся. За его спиной открылась дверь. — Хорошо, теперь мы можем поговорить.
— Звучит скверно. Неужели Фаун догадалась, кто дарит ей подарки? — спросила Лили.
— Нет, но меня поймала Тинкс, — ответил он.
— Чертовка, — прорычал Грэм. — Ты же знаешь, что она расскажет Фаун.
— Она этого не сделает при одном условии.