Выбрать главу

— Мне светит солнце! — закричал Сильвестр, влетая в хижину.

— Солнце всем светит, — отозвалась его мать.

— А я могу растопить снег! — воскликнула Сильвия.

— Ну, это каждый может, — сказала мать и рассмеялась.

Но прошло совсем немного времени, и женщина заметила, что в хижине и вокруг творится что-то неладное. На дворе уже вечерело, близились сумерки, а в доме все так и сверкало от ярких солнечных лучей. И так продолжалось до тех пор, пока Сильвестру не захотелось спать, и глаза у него не закрылись сами собой.

Но и это еще не все! Зима стояла в самом разгаре, а в маленькой хижине вдруг явственно повеяло весной. Даже старый сухой веник в углу за печкой — и тот начал зеленеть, а петух на своем насесте принялся горланить во всю глотку. И так он надрывался до тех пор, пока Сильвии не надоело болтать, и она не уснула крепким сном.

Поздно вечером вернулся домой крестьянин.

— Послушай, отец, — сказала жена, — боюсь я, не околдовал ли кто наших детей. Что-то странное творится у нас в доме!

— Еще что надумала! — отмахнулся крестьянин. — Ты лучше послушай, мать, какую новость я принес. Ни за что не поверишь! Завтра в наш городок прибудут сами король и королева. Сейчас они разъезжают по всей стране, осматривая свои владения. Не отправиться ли нам вместе с детьми, чтобы хоть разок в жизни поглазеть на королевскую чету?

— Что ж, я не прочь, — согласилась жена. — Ведь не каждый день в нашу глушь являются такие важные гости.

На другой день крестьянин с женой и детьми чуть свет собрались в путь.

По дороге только и было разговоров, что про короля и королеву, и никто не обратил внимания на то, что все это время перед санями бежал солнечный луч — несмотря на то что все небо затянули низкие свинцовые тучи. Вдобавок березки по обочинам при их приближении вмиг покрывались почками и зеленели — а ведь мороз стоял такой трескучий, что птицы замерзали на лету.

Когда их сани въехали на городскую площадь, народу там уже собралось видимо-невидимо. Все с опаской поглядывали на дорогу и перешептывались. Говорили, что король и королева очень недовольны своей страной: куда ни приедешь — повсюду снег, лед, холод, безлюдные и дикие места.

Король, как и полагается настоящему правителю, был очень суров. Он сразу же решил, что во всем виноват народ, и уже собирался как следует наказать всех без исключения подданных.

Про королеву ходил слух, что она ужасно замерзла и для того, чтобы хоть немного согреться, все время топает ногами.

Наконец вдалеке показались королевские сани, и народ, собравшийся на площади, замер в ожидании.

На площади король велел кучеру остановиться, чтобы переменить лошадей. Король остался в санях — сидел, сердито нахмурив брови, а королева беспрерывно горько плакала.

И вдруг король поднял голову огляделся и весело рассмеялся — в точности так же, как смеются обычные люди.

— Взгляните-ка, ваше величество, — обратился он к королеве, — как приветливо здесь светит солнце! Право, этот городок не так уж и плох, как поначалу казалось… Мне отчего-то даже стало весело и легко на душе.

— Это, должно быть, потому, что вы изволили хорошо позавтракать, — заметила королева. — Хотя… Знаете, ваше величество, и мне тоже как будто стало веселее.

— Надо думать, потому, что ваше величество хорошо выспались, — сказал король. — Но взгляните — оказывается, эта пустынная страна очень живописна! Посмотрите, как ярко освещает солнце те две громадные сосны, что виднеются вдалеке. Прелестное местечко! Право, я прикажу построить здесь дворец.

— Да-да, построить здесь дворец просто необходимо, — согласилась королева и даже перестала топать ногами на целую минуту или даже на две. — Я просто очарована. Повсюду снег да снег, а здесь деревья и кусты покрыты молодой листвой, как в мае. Это какое-то чудо!

Но никакого чуда в этом не было. Просто Сильвестр и Сильвия взобрались на изгородь, чтобы получше разглядеть короля и королеву. Сильвестр, как и полагается мальчишкам, вертелся во все стороны — от этого солнце так и сверкало повсюду; а Сильвия болтала, ни на миг не закрывая рта, — и даже сухие жерди старой изгороди покрылись свежей листвой.

— Что за славные малыши! — воскликнула королева, заметив Сильвестра и Сильвию. — Пусть подойдут ко мне поближе.

Сильвестр и Сильвия никогда не имели дела с коронованными особами, поэтому без всякого смущения приблизились к королю и королеве.