Блазень
(до пастуха)
Через своє дивацтво він здається ще благороднішим. Це значний вельможа, присягаюся вам: ви ж бачили, як він длубається в зубах.*
Автолік
Цей клунок? Що там у ньому? А в тій скриньці?
Пастух
Пане, в цьому клунку і в цій скриньці сховано такі таємниці, про які належить знати лише самому королеві. І він дізнається про них за годину, якщо тільки я зможу з ним поговорити.
Автолік
Марні, бородо, твої труди.
Пастух
Чому, пане?
Автолік
Короля нині нема в палаці. Він тільки що зійшов на новий корабель, аби розвіятися й прочистити душу від смутку. Бо. якби ти тямив серйозні справи, то знав би, що король переповнений печаллю.
Пастух
Так кажуть, пане. Це все від його сина, що хоче одружитися з пастуховою донькою.
Автолік
Якщо цього пастуха ще не запроторили за грати, нехай швидше тікає. Йому на голову впадуть такі прокляття, його візьмуть на такі тортури, що в будь-якого чоловіка лусне хребет, а серце розірветься навіть у чудовиська.
Блазень
Ви так думаєте, пане?
Автолік
Та ще й не він один страждатиме від усього, що розум може вигадати найжахливішого, а помста — найжорстокішого. Всі його родичі * — аж до п’ятдесятого коліна — будуть віддані катові на поталу. Дуже шкода, але з цього не викрутишся. Старий — мерзотник, баранячий свистун, овечий опікун — забажав зробити зі своєї доньки її величність! Дехто казав, що його каменують, але я відповів, що така смерть буде надто легка. Стягти наш трон у хлів! Та за такі жарти всіх смертей буде замало і найгірші тортури будуть надто слабкі.
Блазень
А ви не чули, пане: має той старий сина чи ні?
Автолік
Він має сина, і з нього живого здеруть шкуру, а потім його обмажуть медом і кинуть в осине гніздо, і він помре на три чверті з половиною. Тоді його повернуть до життя, покропивши горілкою або іншою вогненною рідиною. А потім, коли віщуни передбачать найспекотніший день, його приставлять до цегляного муру голісінького та ще й з південного боку, і сонце пектиме його, а мухи заїдять до смерті. Але навіщо нам говорити про тих мерзенних зрадників? Супроти їхніх злочинів страждання їхні — ніщо, вони гідні хіба що посмішки. Скажіть-но мені, — ви начебто гарні люди, не крутії, яку ви справу маєте до короля? Бажаючи вам допомогти, я проведу вас на корабель, представлю вас королю, шепну йому слівце, і, якщо є хтось при дворі, хто може задовольнити ваше прохання, то цей чоловік перед вами.
Блазень
(до пастуха)
Здається, він таки має неабияку владу: згоджуйтесь на його пропозицію і дайте йому грошей. Влада — це впертий ведмідь, але за допомогою золота її можна водити за ніс. Покажіть нутрощі вашого гаманця зовнішності його руки й ні про що не турбуйтеся. Згадайте про каменування та обдирання живцем.
Пастух
Дуже прошу вас, пане, заопікуватися нашою справою, а ось і гроші, що є при мені. Я вам дам їх удвічі більше, а поки принесу їх, залишаю вам у заставу цього юнака.
Автолік
Принесеш, коли виконаю обіцянку?
Пастух
Так, пане.
Автолік
Гаразд, давай мені половину. А ти також замішаний у тій справі?
Блазень
Певною мірою, пане. Та хоч справа моя й гідна жалю, я все ж таки сподіваюсь викрутитися з неї не обідраним живцем,
Автолік
О, те стосується пастухового сина: на нього чекає шибениця іншим для прикладу.
Блазень
(до пастуха)
Добре, це дуже добре! Нам треба побачити короля й показати йому наші дивні речі. Хай знає, що не йдеться ні про вашу доньку, ні про мою сестру. Інакше ми пропали.
(До Автоліка)
Пане, коли справу буде вирішено, я дам вам стільки ж, скільки цей старий добродій, і залишусь, як він вам сказав, у заставі, доки він не принесе вам, що належить.
Автолік
Я вірю вам. Ідіть простісінько аж до берега, тоді повертайте праворуч. А я постою перед живоплотом і дожену вас.