Крамер підплив до вихідного отвору і повернув мідну ручку. Вода почала швидко витікати в невеличкі отвори, рух циліндра притишився. Коли він спинився зовсім, у ванні вже не було води, а наші тіла знову стали зовсім невагомими.
У роздягальні я ненароком випустив з рук костюм і довго не міг його впіймати. В цьому світі невагомості речі поводять себе дуже хитро. Найменший доторк, і вони тікають, починають метатися з кутка в куток, від стінки до стінки — впіймай їх! Крамер і з цього зробив гру. Він кидав речі «дублетом у куток» і ловив їх після того, як вони відлітали рикошетом, іноді навіть по кілька разів.
— Як вам подобається Зоріна? Правда, гарненька? — раптом спитав він мене, коли ми почали одягатись. Обличчя його одразу стало злим, похмурим. — Ви дивіться! — загрозливо промовив він. Чи не приревнував він мене до Зоріної? Ото ще дивак!
— Тепер останній огляд — зоологічної лабораторії. Вона сполучена з цією, і ми можемо пройти туди «тунелем», я проведу вас і залишу, — він знову підозріливо глянув на мене.
Залишив він мене біля самих дверей лабораторії і на прощання ще раз сказав багатозначно.
— То дивіться ж!
— На що дивитись? — не втерпів я.
Обличчя його раптом перекривилось.
— Ви не будете, то я буду дивитись! — і з цими словами пішов, скрипнувши зубами.
Що за дика, безглузда людина!
Я вже взявся був за ручку дверей, як раптом Крамер повернувся. Тримаючись кінчиком ноги за ремінець у стіні, «стоячи» переді мною під кутом у шістдесят градусів, він сказав:
— І ще ось що. Я вам не вірю. Навіщо ви прилетіли сюди? Може, для того, щоб, познайомившись з роботами Шликова, полетіти назад на Землю і там видати всі роботи за свої?.. Шликов геній. І я не дозволю нікому…
— Послухайте, Крамер! — обурився я. — Або ви хворі, або мусите відповідати за свої слова. Ви ображаєте мене без ніякої підстави, загрожуєте. Та річ не в тому. Ви подумайте самі, які дурниці верзете. Хто з нас тепер здатен видавати чужі праці за свої? І для чого? В які часи і де ми живемо?
— То пам’ятайте ж! — перебив він мене і, зробивши величезний стрибок, зник у тунелі.
Я був спантеличений. Так постояв біля дверей кілька секунд і відчинив їх.
XVII. Зоолабораторія
В ту ж мить я побачив перевернуте вниз обличчя людини з широко розплющеними, здивованими очима і випнутою наперед щелепою.
— Ну, що мені з ним робити? — спитало заклопотане обличчя, ніби відповідаючи моїм думкам.
Я стояв спантеличений. Досі я зустрічав на Кеці нормальних, здорових, життєрадісних людей, а тут одразу двоє якихось психопатів!
— В чім річ, товаришу? — спитав я.
— Я не знаю, що мені з цапеням робити, власне, з його ніжками. Двічі вже переробляли стійло, а ноги у цапеняти все ростуть. Не вміщаються, гнуться ніжки, скручуються. Просто хоч відрізай. Ви Артем’єв? Оце добре! А я Фалеєв. Добре, що ви теж біолог. Поміркуємо разом. Зоологічна лабораторія — найклопітніша справа. Всякі рогаті, четвероногі проблеми. Шликов дає нові і нові завдання. А як їх виконати, коли наслідки дослідів бувають зовсім несподівані? Відсутність ваги — це раз, і, мабуть, вплив космічного проміння — два. Завдяки діянню цього проміння ми маємо такі мутаційні стрибки, що дивом дивуєшся. Свиня ось у мене. Так це справжня жива фабрика м’яса і сала. Їсть не вгаваючи, не встигають посліди виносити. І пухне просто таки на очах. Куля, чистісінька куля, набита салом. Земні вгодовані свині більше лежать, а ця ваги не відчуває, та й лежати їй нема на чому: виросла з свого свинарника, плаває тепер у повітрі. Скоро, здається, всю лабораторію заповнить своїм тілом. І верещить безперестань. Чуєте? Одно їсти просить. Морда у неї стала як у бульдога. Хвостик зовсім зник. Ноги тоненькі, уявіть, як макаронинки. Копита м’які, та й не копита, а щось ніби два пальці, складених клішнею. Подивишся — аж страх бере. Голова обертом іде.
Або кури. З яєць однієї курки, і що ж? — деякі курчата зовсім не ростуть, дорослі, а наче горобці, а інші прямо на страусів обертаються. А пір’я, як у павичів, яскраве. Вже й не знаю, не вивчив ще, чому так, — чи корм, чи інфрачервоне, ультрафіолетове проміння впливає, чи, може, космічне.