Выбрать главу

Я слышала, как кто-то взбежал вверх по лестнице, ведущей из кухни. В этот момент я находилась у входа в гостиную, где после отъезда гостей остался жуткий беспорядок.

— Черт побери, Голди! Что ты здесь делаешь? — Джулиан помахал ладонью перед моим лицом. — Ты выглядишь еще хуже, чем пять минут назад.

Его слова прозвучали у меня в ушах посторонним шумом.

— Ты дозвонился до Арча? — спросила я.

Джулиан кивнул.

— И?

— Он в порядке… Недавно что-то произошо, какие-то неполадки в сигнализации.

— Что, прости?

— Кто-то кинул камень в одно из верхних окон. Очевидно, булыжник попал в какой-то провод. Сигнализация отключилась. Когда Арч нашел камень, она уже не работала.

Я старалась дышать ровно. У меня щипало глаза. Нужно было немедленно ехать домой.

— Попробуй найти что-нибудь из верхней одежды. Мы должны выйти встретить их… Когда они приедут, — сказала я.

Джулиан не ответил. Я отправилась в ванную комнату и попыталась рассмотреть в маленьком зеркальце свое лицо.

Смерть не была для меня в новинку. Прошлой весной я видела, как в автомобильной аварии погиб мой друг, и это не было несчастным случаем. Я начала яростно мыть руки. Насилие тоже было мне знакомо. Мой бывший муж, доктор Джон Ричард Корман три раза вламывался в мой дом, пока мы наконец официально не развелись. Я пыталась понять, что случилось с моим большим пальцем. Каждая попытка согнуть его заставляла меня вздрогнуть. Теплая вода прятно колола ладони.

В зеркале отражалось серое лицо с побледневшими губами. Проблема с сигнализацией. Я стряхнула капельки воды с рук. Внезапно заболело правое плечо. В процессе выяснения отношений Джон Ричард толкнул меня меня прямо на посудомоечную машину, дверца которой в этот момент была открыта. Нож для рубки мяса глубоко вошел мне в спину как раз в районе правого плеча. За недовольство внебрачными похождениями мужа я расплатилась двадцатью швами, неделями невыносимой боли и шрамом, который останется у меня до конца жизни.

Теперь смерть и жестокость знакомы мне очень хорошо. Я посмотрела вниз, на свои дрожащие руки. Ими я касалась жесткого, холодного шнура, которым обмотали тело Кита. Вода текла у меня между пальцев, но я была не в состоянии смыть с рук скользкое ощущение проволоки.

Я вспомнила об ангельском выражении лица Кита. Святоша Эндрюс. А потом перед глазами всплыло его уже безжизненное лицо… Насколько же все-таки они были похожи с Арчем. Та же худоба, та же бледность, та же ранимость… Как же Кит сказал? «Получая образование, следует более всего сосредоточиться на процессе…» Ни больше ни меньше.

В дверь постучали: это был Джулиан.

— Ты в порядке?

— Да.

Я умылась, взяла гостевое полотенце, а затем терла руки и щеки до тех пор, пока они слегка не покраснели.

Когда я уже спустилась к выходу, Магуайр крикнул откуда-то сверху, что они с отцом придут к нам через минуту. Я посильнее укуталась в кошмарную енотовую шубу.

Вместе с Джулианом мы молча преодолели по снежным заносам часть пути и остановились в ожидании полиции и спасателей на расстоянии десяти футов от тела Кита Эндрюса.

Том Шульц добрался до места раньше всех. Когда на парковку въехал его черный «крайслер», свет фар осветил не только площадку перед домом директора, но и сосновую рощу. За машиной Тома на парковку въехала еще одна. Автомобили остановились так резко, что снег брызнул из-под колес в разные стороны. Затем дверь крайслера открылась и Том, слегка согнувшись, вылез из машины. Он был без пальто. Когда Шульц, шагая по скрипучему снегу, направился к нам, у меня в голове прозвучало тихое «наконец-то».

Из второй машины вышли двое мужчин. Один из них направился к Тому. Второй подошел к нам с Джулианом. Он представился как один из следователей полицейского управления.

— Мы должны разобраться со следами, — сказал мужчина и изучающе посмотрел на мою обувь. — Вы единственная подходили к жертве?

— Здесь были еще двое, — ответила я.

Следователь хмуро покачал головой и попросил показать, как мы пришли сюда. Я объяснила. Он повернулся к остальным и прочертил в воздухе невидимую дугу, показывая коллегам, где мы ходили.

Вместе с Шульцем они осмотрели труп. Тело приподняли и простучали спереди и сзади. Затем Том широкими шагами вернулся на прежнее место и достал сотовый телефон. Его голос зазвучал неожиданно сильно и громко, особенно учитывая тот факт, что мое горло не могло исторгнуть ни звука. Двое других следователей стояли около трупа, не обращая на нас с Джулианом никакого внимания. Мы молча дрожали в сторонке, обхватив себя руками в попытке согреться. Нас охватила тоска.