Выбрать главу

В кухню вбежали Джулиан и сгорбленный седовласый учитель, которого я уже видела сегодня утром.

— Что? Что случилось? — встревоженно гаркнули они. — Какие-то проблемы? Тесты еще идут…

— Скорее, — прохрипела я, умоляюще глядя на них, — снимите ее…

Голос внезапно сел.

Пожилой мужчина, прихрамывая, подошел к шкафу и в ужасе застыл перед дверью.

— Господи, помоги нам, — словно издалека услышала я.

У дверей кухни послышались голоса.

— Что происходит?

— Все в порядке?

— Нет, нет, только не входите, — обратилась я к двум ученикам, которые уже вошли и теперь застыли в изумлении, уставившись на открытый шкаф.

— Не давай никому входить, — резко выпалила я, обернувшись к Джулиану.

Парень кивнул и быстро направился к дверям — оттеснять толпу выпускников. Закрыв собой вход, Джулиан начал что-то объяснять стоявшим снаружи людям.

Сдавленным голосом учитель попросил меня дать какой-нибудь нож. Я взяла один из сушки и молча протянула его мужчине. Джулиан краем глаза следил за каждым моим движением. Выражение моего лица его явно напугало.

Учитель достал из соседнего шкафа стремянку и быстро забрался на верхнюю ступеньку.

— Отправьте мальчика обратно в класс, — резко сказал он, — мне нужна ваша помощь.

Джулиан кивнул и быстро вышел. Вместе с учителем мы сняли хрупкое тело Феррелл и уложили его на пол. Я старалась не смотреть в ее искаженное лицо.

Учитель посоветовал мне вызвать полицию, после чего закашлялся и попросил найти учителя, который мог бы собрать у его класса листки с ответами. Мужчина был готов остаться рядом с телом. Не нужно было быть семи пядей во лбу, чтобы понять — передо мной ветеран. Ровный голос и непредаваемая грусть в глазах ясно говорили о том, что этот человек видел смерть и раньше.

На кухне телефона не было. Казалось, моя голова сейчас взорвется. Я вышла из кухни, и мое тело внезапно покрылось испариной.

Холл постепенно заполнялся выходящими из классных комнат учениками. Часы показывали половину одиннадцатого — экзамены закончились. У меня закружилась голова. Что я должна была сделать — объявить о том, что случилось? Попросить всех остаться? Скоро приедут полицейские, и они наверняка захотят всех опросить. Я быстро направилась к телефону и набрала номер 911. Представившись, я объяснила, где нахожусь, и добавила:

— Я обнаружила тело. Думаю, это мисс Сьюзан Феррелл — учительница.

В ушах зашумело, словно в холле откуда-то взялся ветер.

— Вы еще здесь? — голос оператора звучал словно издалека.

— Да, да, — ответила я.

— Не давайте никому выходить из школы. Никому. Полиция уже едет.

Из-за тумана, царившего в голове, вникнуть в слова оператора оказалось не так-то просто. Повесив трубку, я поплелась в класс, где сидел Джулиан. Дойдя до комнаты, я подошла к помощнику и тихо попросила его проследить за тем, чтобы после сдачи листков все остались на местах.

— Если будут спрашивать, что случилось… Ну, они ведь слышали мои вопли… Ничего им не рассказывай, — сбивчиво закончила я.

Джулиан вернулся на место. Лицо его осунулось. Мое тело вновь покрылось липкой испариной. В голове звучали тяжелые молотки. Я медленно побрела обратно на кухню.

— Полиция уже в пути, — сказала я седовласому мужчине, который, встав на одно колено, рассматривал тело мисс Феррелл. Лицо ее было прикрыто салфеткой.

Учитель угрюмо кивнул и ничего не ответил.

Вокруг царило напряжение. Находиться рядом с трупом было почти невыносимо. Не в силах это выдерживать, я вернулась в холл.

Достав из рабочей сумки бумагу и ручки, я начала писать объявления. Их нужно было прикрепить на двери. Заставить себя твердо держать ручку оказалось непросто. Дрожащей рукой, я вывывела на листе: «не уходите до тех пор, пока не разрешит полиция».

Холл напоминал декорации для какого-то сюрреалистического фильма: кусочки экзотических фруктов на полу и коробки с посудой на столах вместе составляли странную картину. Чтобы устоять на ногах, я оперлась на угол стола.

В мозгу всплыли ужасающие воспоминания. Вот я открываю дверцу, вижу раскачивающееся тело в розово-оранжевом платье, потом налившееся кровью лицо. Сомнений быть не может — это учительница французского. Мои пальцы оставляют на теле белые вмятины, когда я касаюсь его. Мисс Феррелл подвесили так же, как змею в шкафчике Арча. Я изо всех сил зажмурила глаза.