К настоящему времени образцы линейного письма А обнаружены в тридцати местах Крита и по крайней мере на пяти других островах Эгейского моря, что свидетельствует о значительном распространении этой письменности среди критского населения в период между 1650 и 1470 гг. до н. э.: одни только глиняные таблички найдены в одиннадцати различных местностях Крита. В последнее время особое внимание привлекают недавно открытые архивы табличек в Закро в восточной части Крита (около 30 экземпляров) и в Хании на западе острова (около 85 фрагментов табличек), однако самым значительным собранием образцов этой письменности и на сегодняшний день продолжает оставаться архив табличек, открытый во время раскопок в Агиа-Триаде на юге Крита и датируемый началом XV в. до н. э. В этом месте, тесно связанном с близлежащим дворцом в Фесте, найдено свыше 150 глиняных табличек с записями явно хозяйственного содержания. Вместе с ними были обнаружены и сотни небольших глиняных ярлыков и привесок с оттисками печатей всего лишь с одним или не более чем несколькими знаками линейного письма А, несомненно обозначающими название изделия или имя владельца.
Таблички из Агиа-Триады представляют наиболее разработанный и вместе с тем наиболее исследованный репертуар знаков линейного письма А. Как правило, эти таблички имеют форму прямоугольника, высота которого колеблется от четырех до девяти строк текста. Линейные знаки прочерчивались по еще влажной глине, после чего таблички сушили на солнце. Таблички архива из Агиа-Триады принадлежат к числу самых поздних памятников линейного письма А и датируются, как и некоторые единичные образцы из других критских местностей, приблизительно 1470 г. до н. э., когда весь Крит постигла упоминавшаяся выше страшная катастрофа. Единственное весьма важное свидетельство употребления линейного письма А на Крите в более позднее время — это надпись из трех знаков на сосуде, обнаруженном в слое XIV в. до н. э. в Кноссе.
Известны случаи находок отдельных образцов линейного письма А и за пределами Крита, в особенности на тех островах Эгейского моря, которые, как можно судить на основании найденных здесь памятников материальной культуры, около середины II тысячелетия до н. э. находились под критским влиянием или даже непосредственно входили в состав Критской морской державы (Фера, Мелос, Родос, Кеос, Кифера). Таковыми же часть исследователей считает и определенные письменные памятники с материка. Так, иногда высказывается мнение, что по крайней мере часть знаков, начертанных на микенских вазах, датируемых ХШ в. до н. э. и найденных в материковой Греции, принадлежит скорее линейному письму А, а не линейному письму Б. Однако сколько-нибудь существенное значение имеют только два критских знака из микенского фолоса в Перистерии на западе Пелопоннеса (XV в. до н. э.), к одному из которых имеется более поздний аналог в «сокровищнице Атрея» в Микенах (XIII в. до н. э.), и, кроме того, знак на небольшом медном котле, найденном Шлиманом в Микенах во время раскопок шахтовых гробниц XVI в. до н. э.38 Что же касается более изолированных находок, которые продолжают скорее традиции древних критских знаков гончаров и каменщиков, то их внешняя форма и хронологическая датировка говорят скорее о существовании какого-то иного эпиграфического источника, нежели о знаковом репертуаре линейного письма А.
Укажем при этом, что в Эмали (область Ликия в Малой Азии) найден памятник письменности с четырьмя оттиснутыми линейными знаками, один из которых, безусловно, числовое обозначение, а три остальных, по всей вероятности, обозначают имя владельца. Кроме того, к числу текстов линейного письма А иногда относят и надпись из трех знаков, начертанную на вотивном серебряном блюде из сирийского города Угарит.
Несмотря на интенсивные поиски, все усилия разгадать язык линейного письма А находятся пока что на полпути к цели. В сущности, здесь идет речь о решении двух задач: прежде всего дешифровать самую письменность, т. е. определить слоговые значения отдельных знаков, а затем дать толкование языка текстов, т. е. установить их содержание на основе детального грамматического анализа. Первый этап был пройден вполне успешно. Существенную помощь оказало здесь внешнее сходство линейного письма А с более поздним линейным письмом Б, дешифрованным в 1952 г. Последнее было, по существу, особым вариантом линейного письма А, возникшим около XV в. до н. э. (если не ранее) на основе модификации более древней письменной системы. Проведя сопоставление отдельных знаков обеих систем письменности, шведский исследователь А. Фурумарк в 1976 г. пришел к выводу, что из приблизительно 75 знаков линейного письма А, содержащихся на памятниках из Агиа-Триады, 33 совершенно идентичны и 31 знак очень похож на знаки силлабария линейного письма Б. А поскольку последнее уже дешифровано и слоговое значение его знаков известно, мы в состоянии фонетически прочесть графические знаки текстов линейного письма А с такой же степенью достоверности, с какой современный грек может прочесть текст, записанный кириллицей, не имея понятия об основах русской письменности и не зная русского языка. Само по себе прочтение текста, записанного кириллицей, представляло бы для него трудность лишь частично. Например, слово «рак» он прочел бы правильно, в то время как, например, в слове «жена» вообще не смог бы идентифицировать первой буквы. Но и слово «окно» он также не сумел бы прочитать верно, поскольку ему неизвестно, что русское произношение этого слова — «акно». В подобной ситуации находятся сегодня исследователи, пытающиеся прочесть тексты, записанные знаками линейного письма А. Кое-что они чи-тают правильно, но некоторые знаки линейного письма А остаются при этом непонятными. Однако и те знаки, графическое изображение которых идентично в обеих системах письма, не обязательно имеют одинаковое фонетическое значение. И совсем уж непреодолимым препятствием является то обстоятельство, что язык линейного письма А определенно не был похож ни на один из известных в настоящее время языков древности. Это значит, что, даже если бы удалось правильно прочесть тексты, их содержание станет от этого понятным не более, чем оно известно в настоящее время благодаря сопроводительным идеограммам. Все имевшие место до настоящего времени попытки связать язык линейного письма А с одним из известных нам древних языков основаны на одиночных и случайных аналогиях, чуждых языковой системе в целом. Так, американский исследователь Дж. Гордон, по-видимому, удачно определил (в 1966 г.) в текстах линейного письма А ряд семитских слов, но его вывод о семитском характере языка не убедителен, поскольку здесь идет речь о понятиях, которые, несомненно, вошли в язык древних критян как заимствования культурной лексики, обозначающей те или иные предметы восточного происхождения. Если в чешском языке имеется слово hrrbitov («кладбище»), то это вовсе не означает, что чешский язык относится к германской группе, поскольку в данном случае речь идет всего лишь об одном из слов, некогда заимствованных чешским языком у немецкого (ср. нем. Friedhof).