Выбрать главу

Я как раз собираюсь отчитать его за то, что он завел свою сестру, но у меня нет шанса, потому что он уже сократил расстояние между нами. Крепко сжимая мой подбородок, он прижимается своими губами к моим в мучительном поцелуе.

— Серьезно? — бормочет Зои.

Он не отстраняется, пока я не начинаю задыхаться и ерзать на своем сиденье. Это совершенно неуместно, когда у меня на коленях ребенок, но я действительно не могу найти в себе сил проявлять заботу. Особенно, когда я смотрю вниз и вижу, что Фиби смотрит на нас с широчайшей глупой ухмылкой на лице.

— Я думаю, она одобряет тебя, Чертовка.

— Я думаю, она совершенно одурманена тобой, — отмечаю я, когда она смотрит на него так, словно он буквально только что повесил для нее луну.

— Ну, да. Это потому, что я п— Еще одно рычание разрывает воздух. — Чертовски крутой, — заканчивает Себ, пронзая свою сестру смертельным взглядом. — Иди сюда, прекрасная девушка.

— Нет, ты не должен— Себ игнорирует мой аргумент, вырывая Фиби из моих рук и садясь с ней на стул рядом со мной.

Ее заразительное хихиканье наполняет кухню, когда он щекочет ее. У обоих на лицах широкие улыбки, и это полностью растопляет мое сердце.

Чувствуя на себе взгляды, я поднимаю глаза и вижу, что София и Зои наблюдают за нами с таким же мягким выражением на лицах.

До тех пор, пока откуда-то из-за кухни не раздаются шаги и все заметно напрягаются.

— Все будет хорошо, — шепчу я Себу, протягивая руку, чтобы сжать его.

ГЛАВА ШЕСТАЯ

Себастьян

Мое сердце колотится, когда мамины шаги приближаются.

Мы с Софией обмениваемся взглядами, и я нахожу то же самое опасение в ее глазах.

Выражение ее лица наполняет меня ужасом, потому что я знаю, что она уже видела, в каком настроении мама, и я действительно не хочу, чтобы все это обернулось катастрофой. Я бы очень хотел, чтобы она встретила Стеллу и просто была нормальной. Только один раз.

Но я боюсь, что прошу слишком многого.

В ту секунду, когда мамины ноги ступают по коридору, я перестаю дышать.

Кажется, ей требуется вечность, чтобы добраться до нас, но когда она это делает, и я смотрю на нее, я вздыхаю с огромным облегчением.

Она выглядит… хорошо. Действительно хорошо.

Это слишком хорошо, чтобы быть правдой.

— Себ, мой мальчик, — говорит она с широкой улыбкой на лице.

Я смотрю на Софию, которая пожимает плечами в стиле "просто смирись с этим", и я встаю, все еще держа Фиби на руках.

— Привет, мам. — Я сокращаю расстояние между нами и целую ее впалую щеку.

Она может выглядеть хорошо, лучше, чем я ее видел довольно давно, но это не значит, что она выглядит здоровой. Ее глаза все еще темные, кожа странного серого цвета, а губы тонкие и сморщенные. Ясно, что она не здорова, несмотря на усилия, которые она явно приложила, пытаясь скрыть это.

— Где твоя… — Она быстро осматривает кухню, прежде чем ее взгляд останавливается на Стелле, спрятанной в углу за столом. — Девушка? — она вздыхает, и все ее лицо светится.

Я тоже не могу не улыбнуться, потому что Стелла выглядит более неуклюжей, чем я когда-либо ее видел.

Кажется, что встреча с моими родителями — или, по крайней мере, с моей мамой — это то, что разрушает ее твердую оболочку.

— Привет, — пищит она, нервно переводя взгляд с мамы на меня. — Я Сте—

— Стелла, я знаю, милая. Я так много слышала о тебе.

— О-о? — Я брызгаю слюной. Я почти не разговаривал с ней с тех пор, как Стеллу зарезали, поэтому я знаю, что это не от меня.

Мама смотрит на Софию, и я нахожу свой ответ.

— Привет, Хелен. Так приятно с тобой познакомиться. — Стелла вскакивает со стула и неуклюже движется к маме, которая немедленно обхватывает мою девочку своими хрупкими руками и притягивает ее к себе.

Я не могу не смеяться над выражением шока на лице Стеллы.

Я не совсем уверен, чего она ожидала от встречи с мамой, но я вряд ли нарисовал ее в лучшем свете, поэтому я не удивлен ее реакцией.

— Я не могу поверить, что мой мальчик наконец-то встретил кого-то. И к тому же такую красивую, как ты. — Стелла снова отступает и снова падает на стул, пока я опускаю извивающуюся Фиби на пол. — Знаешь, когда придет время, ты сделаешь мне великолепных внуков. Прямо как моя маленькая Фиби, не так ли, милая? — Говорит мама, наклоняясь к моей племяннице, которая, пошатываясь, подошла прямо к ней.

Взглянув на Стеллу, я вижу ужас на ее лице.

— Не волнуйся, она не ждет их в ближайшее время.

— Разве я не жду? — Спрашивает мама, все еще выглядя отвлеченной своей внучкой, но явно прислушиваясь ко всему, что происходит вокруг нее.

— Не обращай на нее внимания, — говорю я Стелле, возвращаясь к духовке, чтобы проверить, как там мои йорки, когда раздается звонок.

— Стелла, ты раньше пробовала йоркширский пудинг Себа? — Спрашивает мама, занимая место, которое я освободил, когда она вошла.

— Э… нет. На самом деле я понятия не имела, что он умеет готовить.

— Себастьян, — отчитывает мама. — Тебе нужно готовить для своей девочки. Присмотри за ней. Сделай ее счастливой.

— Слишком занят, чтобы сохранить ей жизнь прямо сейчас, — бормочу я, к большому удивлению и ужасу Софии и Зои.

— Я позабочусь, чтобы он это сделал. Мы были немного заняты.

— Итак, я вижу, — бормочет мама, глядя на шею Стеллы, прежде чем снова повернуться ко мне. — Я начинаю задаваться вопросом, не вампир ли ты в тайне, мой дорогой.

Я фыркаю от смеха. Она понятия не имеет, насколько она близка к истине.

— Ужин готов, — радостно объявляю я, надеясь положить конец этому разговору. Чем меньше моя мама и сестры знают о том, как мы со Стеллой любим получать удовольствие, тем лучше.

— Я взволнована. Это мой первый настоящий английский жареный ужин.

Мама бросает на меня уничтожающий взгляд, но за этим нет злобы, просто дразнит.

— Я обещаю, что скоро буду готовить для нее. Мы можем отправить Тео, ему нужно немного повеселиться.

— Ты знаешь, что вам обоим здесь всегда рады, — говорит мама, заставляя мои внутренности сжиматься от чувства вины.

— Я знаю, мам, — говорю я, ставя дымящуюся миску с картошкой, когда София приносит золотистого жареного цыпленка.

Громкий хлопок из коридора пугает всех нас. Глаза Стеллы расширяются, когда она вскакивает, ее рука тянется к пистолету, который, я знаю, она засунула сзади в джинсы почти так же быстро, как я за своим.

Это может быть излишним для ужина с моей семьей, но я не собираюсь рисковать.

Громкие шаги направляются в нашу сторону, когда кажется, что весь воздух высасывается из комнаты.

Но как только появляется человек, я вздыхаю с облегчением.

— Успокойся, Себби, — говорит Джейсон, входя и направляясь прямо к моей сестре.

— Тьфу…

— Ты сделала это, — говорит София, когда Фиби лепечет при виде своего папочки.

— Конечно, сделал. И я нашел этого бродягу, слоняющегося по подъездной дорожке. Ты же не собиралась его кормить, не так ли? — Спрашивает Джейсон, когда Карл присоединяется к нам.

— Он должен быть охранником, — указываю я.

— Да ладно тебе, братан. У нас здесь достаточно огневой мощи, чтобы одолеть любого ублю— рычит моя сестра, и мы все смеемся. Она действительно ведет здесь проигранную битву. — Следи за языком, — указывает Джейсон, к нашему большому удовольствию. — Просто дай человеку поесть, хорошо?

— Конечно, — соглашаюсь я, указывая на свободный стул. — Потому что это лучше. Я принесу тебе тарелку.

— Ценю это, чувак, — говорит он, выглядя более благодарным, чем я ожидал. Может быть, это было немного подло, ожидать, что он останется один.