Выбрать главу

— А-а… да. — Той добави с едва забележима натъртеност в гласа си: — И вие казахте, че не сте…

Еркюл Поаро не трепна и нежно погали пищните си мустаци. Уестън попита:

— Имахте ли някаква особена причина да се опитвате да намерите жена си тази сутрин?

Маршъл премести дружелюбно поглед към началника на полицейското управление.

— Не, просто се чудех къде е, това е всичко.

Уестън замълча и премести стола малко, преди да зададе следващия въпрос:

— Току-що споменахте, капитан Маршъл, че жена ви се е познавала с Патрик Редфън от преди. До каква степен жена ви познаваше господин Редфън?

— Имате ли нещо против да запуша? — Маршъл прерови джобовете си. — По дяволите! Забутал съм някъде лулата си.

Поаро му предложи цигара и той прие. Запалвайки я, каза:

— Питахте за Редфън. Жена ми ми каза, че го е срещнала на някакъв коктейл.

— Значи е бил само случаен познат?

— Предполагам.

— Оттогава… — началникът на полицията замълча за малко — както разбирам, това познанство доста се е задълбочило.

Маршъл остро реагира:

— Разбирате, така ли? Кой ви каза?

— Това е клюката на хотела.

За момент погледът на Маршъл се насочи към Поаро. Задържа се върху него с някакъв студен гняв.

— Хотелските клюки обикновено не са истина! — изрече.

— Възможно е. Но подочух, че господин Редфън и жена ви са дали някои основания за клюките.

— Какви основания?

— Непрекъснато са били заедно.

— Това ли е всичко?

— Не отричате, че е било така?

— Може да е било. Всъщност не съм забелязал.

— Вие не се… извинете ме, капитан Маршъл… противопоставихте на приятелството между жена ви и господин Редфън?

— Нямах навик да критикувам поведението на жена си.

— Не възразихте, нито се противопоставихте, по какъвто и да е начин?

— Разбира се, че не.

— Въпреки че това се превръщаше в обект на скандал, а между господин Редфън и съпругата му се появяваше отчуждение?

Кенет Маршъл изрече студено:

— Аз не се бъркам в чуждите работи и очаквам другите да не се месят в моите. Не давам ухо на клюки и празни приказки.

— Няма да отречете, че господин Редфън се е възхищавал от жена ви?

— Вероятно се е възхищавал. Повечето мъже го правеха. Тя беше много красива.

— Но вие самият сте били убеден, че в цялата работа няма нищо сериозно?

— Никога не съм помислял за това, истината ви казвам.

— А да предположим, че имате свидетел, който може да потвърди, че те са били в най-интимни отношения?

Отново сините очи се отправиха към Еркюл Поаро. Отново върху това обикновено безчувствено лице се появи неприязън.

Маршъл заяви твърдо:

— Щом искате да слушате тези измишльотини, слушайте ги. Жена ми е мъртва и не може да се защити.

— Искате да кажете, че вие лично не им вярвате?

За първи път по челото на Маршъл можеха да се забележат ситни капчици пот.

— Не възнамерявам да вярвам, на каквито и да е неща от този род — отвърна. И продължи: — Не се ли отдалечавате твърде много от главното в тази история? Това, в което вярвам или не вярвам, със сигурност няма връзка с безспорния факт — убийството?

Еркюл Поаро се обади, преди някой от другите двама да отвори уста.

— Вие не разбирате, капитан Маршъл. Няма такова нещо като безспорен факт. В девет от десет случая убийството произтича от обстоятелствата и характера на убития. Понеже жертвата — той или тя, е била определен тип човек, ето защо той или тя са били убити! Докато не разберем напълно и изцяло точно какъв човек е била Арлин Маршъл, няма да можем ясно да определим кой я е убил. Оттук произлиза необходимостта от нашите въпроси.

Маршъл се обърна към началника на полицията:

— Това ли е и вашето мнение?

Уестън започна да извърта:

— Ами до известна степен… тъй да се каже…

Маршъл се изсмя:

— Така си мислех, че няма да се съгласите. Всички тези приказки за характерите са специалитет на мосю Поаро, предполагам.

Детективът каза с усмивка:

— Поне можете да се поздравите за това, че не направихте нищо, с което да ми помогнете.

— Какво искате да кажете?