Члены исполнительного комитета по борьбе с терроризмом, или сокращенно ИКБТ, подчинялись совету по национальной безопасности и лично президенту Они собрались сегодня в зале заседаний Белого дома, чтобы выслушать отчет о том, как продвигается охота на Анри Казье. В ИКБТ входили чиновники из министерств финансов, юстиции, обороны, транспорта и энергетики, а также представители ЦРУ и штаба СНБ. Поскольку президент назначил встречу в Белом доме, здесь присутствовали также почти все члены его кабинета и их представители в ИКБТ, так что в помещении было тесновато.
Это был просто очередной кризис администрации, которую, похоже, с самого начала преследовали напасти. Неурядицы начались, когда президент попытался снять запрет на службу в армии гомосексуалистов, следующим провалом был пакет законопроектов по здравоохранению. И, наконец, трения в самом Белом доме. Например, супруга президента, известная под прозвищем Стальная Магнолия, на этой встрече, равно как и на нескольких других, предшествующих ей, отсутствовала. Эта властная, волевая и очень умная женщина, обычно неразлучная с мужем, последнее время тратила все силы, пытаясь выпутаться из скандала, возникшего из-за какой-то сомнительной сделки с недвижимостью. Дело грозило принять совсем скверный оборот и перерасти в новый Уотергейт для нынешней администрации. Оно еще больше осложнилось после самоубийства личного советника супруги президента.
Однако теперь, в разгар серьезнейшего кризиса, охватившего страну, у президента не было ни сил, ни времени думать о жене. Перед этим несчастным парнем, которого многие называли Билли с южных холмов, стояли куда более серьезные задачи. Разразившийся в стране кризис мог стать последней соломинкой для нынешней администрации. Разумеется, в зависимости от того, справится она с ним или нет.
Помимо президента, членов ИКБТ и Хардкасла, на встрече присутствовали также подполковник Эл Винсенти, помощник Хардкасла полковник Марк Шихэн и некая Дебора Харли, оказавшаяся здесь в качестве секретаря Хардкасла, но на деле помощник-распорядитель бывшего вице-президента Кевина Мартиндейла. Его на встречу не пригласили, однако он успел позаботиться о том, чтобы на ней присутствовал его лазутчик; Даже если президент и его люди знали, кто такая Дебора Харли на самом деле, сейчас это их, похоже, ничуть не волновало.
Лицо Винсенти помрачнело, когда директор Федерального бюро расследований Лэйни Уилкс начала излагать подробности нападения на мемфисский международный аэропорт. Он с легкостью представил себе два самолета, устремившихся в атаку, несущих смерть сотням ни в чем не повинных людей. К счастью, список погибших оказался не столь обширен, как в Сан-Франциско: около двухсот погибших и свыше пятисот раненых, в основном работники компании “Юнивесл экспресс”, кладовщики. Но Винсенти чувствовал себя ответственным за каждую смерть. Изредка поднимая глаза от стола, он видел, как смотрят на него члены ИКБТ, и знал, что они молча осуждают его за то, что он не остановил Казье, хотя имел такую возможность.
Скрестив руки на груди, Хардкасл рассматривал овальный стол из вишневого дерева, Марк Шихэн наблюдал, как президент достает из вазочки на столе конфеты “эм-энд-эмс” и бросает их в рот одну за другой. Хардкасл ждал, когда же разразится буря.
– Мы оказываем всяческое содействие местным властям в розыске самолета, – говорила судья Лэйни Уилкс, – но при нападении на аэропорт вышли из строя все окрестные радары, как периферийные, так и центральные, расположенные в мемфисском международном, и проследить, куда направился этот самолет, пока не удалось. Сейчас наши лучшие сыщики вплотную занялись торговцами самолетами в южных и юго-восточных штатах, особенно теми, кто продает гражданские и военные транспортные машины. Но таких торговцев и посредников там около двухсот тридцати, к тому же преступники вполне могли раздобыть самолет в Центральной или Южной Америке. Перегнать его оттуда в южные штаты США не составляет труда. Для получения ордеров на обыск подобных заведений тоже требуется время. Мы...
При упоминании об ордерах Хардкасл тяжело вздохнул, несколько человек подняли на него глаза, но, поскольку адмирал не проронил ни слова, промолчали. Сделав вид, что не заметила этого, Уилкс продолжала:
– Как я уже говорила, сэр, мы не можем позволить себе, чтобы вылазки Казье довели нас до такого состояния, когда везде и всюду нам станут мерещиться сплошные преступники и террористы. Это только распаляет людские ресурсы и сеет панику. В погоне за Казье задействованы все наши агенты. У меня имеются агенты в Мексике и Канаде, они тоже участвуют. Я также разослала своих людей по четырем точкам, где имели место подозрительные взрывы, но все они вернулись ни с чем. Лишь за один прошлый месяц наше бюро расследовало около сотни случаев подобных взрывов, имевших место на территории США, но ни к одному из них Казье отношения не имеет.
– Тем не менее, этот Казье преступил черту, и, как мне кажется, мы обязаны расследовать любой подобный инцидент, – заметил министр транспорта Ральф Мерски. Затем он обернулся к президенту и сказал: – Господин президент, действуя в соответствии с федеральными правилами гражданской авиации, я распорядился закрыть международный аэропорт в Таксоне, поскольку там сейчас расследуется весьма подозрительное происшествие. Мы полагаем, что Казье летел на коммерческом авиалайнере и, опасаясь быть пойманным, убил несколько человек из технического персонала. Вообще, если следовать закону, я должен был бы закрыть все крупные аэропорты, расположенные вблизи тех мест, где случались какие-либо подозрительные происшествия, пусть даже судья Уилкс и убеждена, что они не имеют никакого отношения к Казье. Но я провел совещание с владельцами крупнейших авиакомпаний страны, и все они в один голос умоляли меня не закрывать аэропорты.
– А чего еще вы от них ожидали? – вмешалась министр юстиции Лоув. Согласно акту о национальной безопасности, принятому в 1949 году, министр юстиции США должен был возглавлять борьбу с терроризмом в кризисных ситуациях. Закаленный армейский ветеран, юрист и член парламентского лобби, Элизабет Лоув как нельзя лучше соответствовала этому назначению и могла справиться с делом не хуже любого мужчины. – Им нужно только делать деньги, и они готовы ради этого поставить на карту жизнь любого человека. Они будут доказывать и убеждать, что свой следующий удар Казье нанесет где угодно, только не по их аэродромам и самолетам...
– Знаю, Лиз, – оборвал ее Мерски. – Но для этого мне нужны указания из Белого дома, – и, обращаясь к президенту, продолжал: – Мы уже приняли меры безопасности третьего уровня, когда агенты спецслужб подключены к поиску взрывчатых веществ в багаже, обнаружению бомб в автомашинах, припаркованных рядом с аэровокзалами, пресечению любых попыток похищения самолетов с поля, ну и так далее. По закону я должен был бы принять меры безопасности второго уровня во всех аэропортах, где есть самолеты, рассчитанные более чем на восемнадцать пассажиров. Именно этого требует обстановка, когда существует непосредственная угроза со стороны террористов как на местах, так и в национальном масштабе, господин президент.
Президент Соединенных Штатов сидел, слегка ссутулившись, за огромным столом и выглядел так, словно сон был ему вообще ни к чему. Высокий, молодой, особенно по сравнению с большинством членов комитета, прекрасно сложенный и красивый мужчина с густыми, рано поседевшими волосами. Лишь темные круги под глазами от недосыпания и сеть морщинок в уголках глаз – итог нервного напряжения, чтения газет и просмотра телевизионных программ без очков – старили его. Толстые пальцы обхватили чашечку кофе. Он отпил глоток – опять холодный. Президент со звоном опустил чашку на блюдце, бросил в рот еще одну пригоршню “эм-энд-эмс” (его пристрастие к дешевым лакомствам уже стало притчей во языцех) и протянул со своим немного гнусавым южным выговором: