– Но, Ральф, разве этот твой третий уровень защитит хоть кого-нибудь, если вдруг Казье придет на ум сбросить на головы людей еще одну бомбу? Почему до сих пор вы не предприняли более строгих мер безопасности?
– Дело в том, сэр, что у нас в Штатах просто не разработано до сих пор мер по борьбе с воздушными налетами. Никаких, кроме разве что закрытия аэропортов, – ответил Мерски. – Лет тридцать назад был разработан план гражданской обороны на случай нападения Советов с воздуха. Да и то речь там шла в основном об эвакуации, срочной медпомощи, перекрытии доступа к средствам навигации...
– Выходит, единственное, что нам остается, это закрыть все аэропорты? – недоверчиво протянул президент. Боже, до чего он ненавидел все эти заседания, особенно в отсутствие жены! Эта долбаная история с недвижимостью отнимает теперь все ее время, которое она могла бы провести рядом с ним, помогая советом и делом. Черт! Дернуло же их вкладывать деньги в эту дурацкую землю! Ну да ладно... Как-нибудь переживем. Но ему было трудно, страшно трудно жить без нее, особенно теперь. Она была нужна ему, как никогда прежде. – И вообще, не надо быть конструктором ракет, чтобы сообразить, какое может произойти несчастье! Вы что, забыли, какой развал начался в стране, когда американские воздушные диспетчеры объявили забастовку? Какая началась паника, забыли? Бог ты мой... Ладно. Кто еще хочет выступить? – Он повернулся к Хардкаслу, Винсенти и министру обороны доктору Дональду Ширу. – Адмирал Хардкасл, я просил вас приехать, поскольку наслышан о вас. – Он сделал паузу, не решаясь продолжать, но потом все же отважился: – И потому, что, как мне говорили, вы настоящий гений, когда речь заходит о катастрофе! Сам я несколько иного мнения и, честно признаться, подозреваю, что этот ваш “Проект-2000” есть не что иное, как часть вашей политической кампании, которую вы проводите с вице-президентом Мартиндейлом, – продолжал он. – Нам ни к чему вмешательство в расследования подобного рода. А все эти спектакли, которыми вы дирижировали в сенате, чтобы получить возможность влезть в расследование, проводимое ФБР в Сан-Франциско, всего лишь грязная дешевая игра, чтобы использовать обстановку для укрепления своего политического престижа!
– Ну, да, разумеется. Особенно если учесть, что Казье нанес новый удар, – дерзко заявил Хардкасл. Президент развел руками и кивнул.
– Да, нанес. Я полагал, что он уже далеко, но ошибался. Придется заняться им вплотную. А вы предлагаете нам техническую помощь в этом деле, за что я вам безмерно благодарен. – Он поднял со стола памятку “Действия в случае воздушных ЧП”, сочиненную Хардкаслом, и сердито добавил: – Но вы показываете эту бумагу мне и одновременно прессе. А это, знаете ли, дурно пахнет. Американцы видят, как вы, выступая по телевидению, расписываете свой план, они, бедняжки, так и прилипают к ящику, потому что знают вас как человека действия и рассчитывают увидеть вас в деле. И это заставляет меня задать вам один очень важный вопрос, адмирал: вы действительно хотите помочь мне разрешить этот кризис или же просто ведете свою политическую кампанию?
– Я пытаюсь остановить Казье, господин президент, – спокойно ответил Хардкасл. – Все очень просто. К тому же, при всем уважении к вам, не могу не заметить, что от этого кризиса зависит и ваша политическая карьера. В не меньшей степени, чем моя.
– Когда мне потребуются ваши советы по политическим вопросам, адмирал, я сам вас спрошу, – протянул президент. – И, несмотря на все мое к вам уважение, смею заметить, что иметь дело с вами, адмирал, мне куда труднее, чем с Казье. По крайней мере, этот маньяк не выступает по телевизору каждые два часа. Однако давайте к делу. Люди доктора Шира уже вкратце обрисовали мне ваши идеи, и, хотя лично я считаю некоторые предложенные вами меры просто опасными, ничего другого, увы, нам, похоже, не остается.
– От всей души надеюсь, что вы согласитесь на эти меры, господин президент, – сказал Хардкасл. – Хотелось бы также, чтобы этот план поддержали и ваши советники. Меры безопасности первого уровня – это единственный шаг, который предписывается принимать в подобной обстановке. Но разве помогут они остановить Казье? Ведь они в основном предполагают закрытие почти всех крупнейших аэропортов и большинства навигационных радиостанций. Однако Казье это не остановит...
– Насколько я понимаю, ваши предложения сводятся к тому, чтобы передать все полномочия в руки военных? – скептически заметила Лэйни Уилкс. И ткнула пальцем в доклад Хардкасла. – Вы хотите использовать военных для обеспечения законности и правопорядка на территории США?
– Проблема уже вышла за рамки законности и правопорядка, судья Уилкс. Это вопрос национальной безопасности.
– Ошибаетесь, Хардкасл. Это прежде всего уголовное расследование, и вестись оно должно с привлечением соответствующих служб. Я, господин президент, не спорю, кризис серьезный, но введение военного положения – не выход.
– Я вовсе не собираюсь вводить военное положение, – быстро ответил президент, нервно проводя рукой по волосам. – И хотел бы, чтобы это было ясно с самого начала!
– Но, господин президент, я читала предложения адмирала Хардкасла, – возразила Уилкс, – и это самый реакционный и наглый военный переворот.
– Не могу не согласиться с вами, – заметила министр юстиции Лоув. – Чтобы охранять наше небо и гоняться за Анри Казье, военные нам вовсе ни к чему. Существует исполнительный комитет по борьбе с терроризмом, он отвечает за обстановку и контролирует ее.
– Судья Уилкс, Лиз, погодите минутку, – вмешался президент. – Я пригласил сюда Хардкасла и полковника, чтобы выслушать их мнение. – Он снова повернулся к Хардкаслу. – Меня посвятили в ваш план, адмирал. Слишком уж жесткие меры. Объясните, будьте добры, чем отличаются они от введения военного положения?
– Критики этого плана, господин президент, могут навешивать на него любые ярлыки, – ответил Хардкасл. – Моя же цель предельно проста: защитить наши главные международные аэропорты от нападений с воздуха.
– Но, господин президент, я полагаю, ФБР вполне может справиться с ситуацией, не прибегая к крайним мерам, предполагающим участие военных, – заметила Лоув, держа в руке свою копию доклада, который Хардкасл представил и в министерство обороны тоже. – Вы пишете здесь о ракетах “земля – воздух”, истребителях, эскортирующих коммерческие рейсы, о “свободных от огня” зонах вокруг крупных городов и аэропортов. – Она удрученно покачала головой. – Смешно! Причем, заметьте, это не какой-нибудь там очередной дурацкий роман Дейла Брауна, это реальность!
– Все следует построить и организовать так же, как и на военной американской базе, которая находится на чужой территории и подверглась нападению извне, – начал объяснять Хардкасл. – План предполагает, сэр, что все воздушные перевозки по стране будут осуществляться с обеспечением максимального уровня безопасности.
– Это само собой разумеется, адмирал.
– И тогда, сэр, это будет проще, чем отобрать у младенца конфетку. Пусть только Анри Казье попробует напасть на какой-нибудь аэропорт, когда он будет окружен непроницаемой железной оборонительной стеной. А самое главное – следует организовать жесточайший контроль всех передвижений в воздухе, на тот случай, если вдруг Казье отыщет в этой сети щелочку и попробует напасть.
– Меня это совсем не радует, – заметил президент, больше всего на свете желавший, чтобы вдруг случилось чудо и ему и его администрации не пришлось больше заниматься всем этим дерьмом. Почему, ну почему только вместо него не выбрали его жену? Передать это дело в ее руки – вот чего ему больше всего хотелось бы сейчас. – Однако я пригласил вас, поскольку многие считают, что ваш план имеет свои достоинства, особенно в критических ситуациях подобных этой. Так что вы конкретно предлагаете, адмирал?