Не то, чтобы я неженка. Мой отец тоже проводил казни. Но от Морана… я не ожидала. Да, уничтожение своей семьи ожидала, а убийства его подданных — нет!
Когда меня оставили одну, я занялась привычным делом — чтением.
Чтением легенд Зары, которые пыталась разгадать. Я уже сделала не менее десяти закладок в этой книге. И впрямь, были отличия от легенды, которую слышала я. Правда, незначительные. Я не могла понять, почему именно я должна хранить такую ценную вещь?
Мои мысли прервали стуком в дверь.
Вошла одна из служанок.
— Добрый вечер, леди Эльза. Король Моран желает вас видеть.
Я кивнула ей и устало выдохнула.
Вот же, только спать собралась.
Пришлось снова переодеваться в платье, и кое-как собрать непослушные волосы. Кстати, они у меня сильно отрасли. Особенно у корней. Они такие… темные. Может, из-за того, что я не бываю на солнце, волосы растут темнее, чем обычно?
Запомнив проверить эту гипотезу (как и свою нечувствительность к холоду), я поспешила в знакомый мне кабинет с весьма неудобным для сна диваном.
Почти бесшумно я шмыгнула за его дверь, и осторожно закрыла ее на замок, застав короля за очень необычным занятием.
Он лежал на том самом диване, а на его лице лежала книга. И он не двигался.
Уснул что ли?
— Моран? — позвала я, подходя ближе.
— Добрый вечер, — отозвалось из-под томика, — проходи.
Как будто, так и должно быть.
Я села на его кресло за письменным столом, пытаясь понять, что вообще происходит.
— Все хорошо?
Глупый вопрос для мужчины, прячущегося за книгой. Я так в детстве в ладошки играла. Типа «я в домике!». Может, Моран тоже в домике?
— Глаза болят. Когда долго смотришь на белый снег, такое иногда бывает. Я даже не могу взглянуть на свет свечей.
Тогда зачем они тут горят?
Дабы спасти своего короля от болей, я начала тушить все свечи в кабинете, и в итоге единственным источником света остался камин и свет от луны, бьющий из окна.
— Ну вот, теперь можешь снять книгу с лица. Я тоже уже не могу видеть белый цвет, на самом деле.
Книга упала на пол рядом с ним, а Моран поднялся горой над диваном, и, кажется, улыбнулся.
— Это весьма печально, леди. Я из-за вашего белого подарка чуть не умер.
После этих слов он поднялся, открыл платяной шкаф у стены, достал оттуда большую коробку и положил ее на диван.
— Иди сюда.
Я послушно села рядом с коробкой, а он подвинул к дивану кресло, и сел напротив.
— Что это? — постаралась я в полумраке разглядеть его выражение лица. Глаза еще не привыкли к тьме, по голосу точно знала — он улыбается.
— Открой, посмотри.
Бумага податливо рвалась и шуршала под моими руками. С коробкой было чуть сложнее, она крепко запечатана. Но Моран даже не думал помогать. Издевательски наблюдал на мою ожесточенную борьбу с коробкой. Вот змей.
Наконец, я разорвала ее, и в моих руках оказалась ткань. Такая невероятно блестящая, что, даже в свете луны, она сверкала, как россыпь бриллиантов.
Такие вещи в моих руках часто рвутся, поэтому я положила ее на диван, и только тогда до моего ума дошло, что это платье.
— Прародители, — прошептала я, разглаживая подол, боясь, что весь этот блеск сейчас осыплется на пол, — Зачем? Нет, не так… спасибо. Правда. Оно великолепное! Я даже не могу представить, сколько оно стоит. Но я же упаду в нем. Прямо носом на дорожку. Ты, наверное, заметил, что грациозность у меня весьма посредственная.
Если что, я преуменьшила.
Какое оно красивое. Я не могу.
— Я взял твои мерки и отправил их в город мастеров. Это будет свадьба короля и королевы Севера, другого и быть не может. И вот еще, отвлекись чуть.
Сердце уже билось, как сумасшедшее, но когда он из кармана достал что-то маленькое и отблескивающее, я чуть не упала.
— За ним я тоже поехал чуть ли на не другой конец Севера, — моя ладонь оказалась в его руке, а безымянного пальца, наверное, должен был коснуться холод. Но я его не почувствовала. Зато тяжесть — сразу.
— Я не думал, что ты согласишься стать моей невестой. Пришлось делать все быстро. Из-за Нины я бы не стал так рисковать.
А из-за меня стал. И чуть не погиб.
— Я вышла бы за тебя в ночной сорочке, честное слово, не стоило.
Его ладонь прошлась по моей щеке, и теперь я могла видеть это улыбающееся, почти счастливое бородатое лицо.
— Ты мне жизнь спасла. И не раз. Это самое малое, что я мог сделать. К тому же, это не ты подорвала мост, убив моих советников. Знаешь, — он подвинулся поближе, почти касаясь своим лбом моего лба, — какое это было зрелище — ты, верхом на медведице, едешь, чтобы спасти меня. Выходишь из стужи, невредимая, ничуть не замерзшая, и зовешь меня снова в этот мир, который пытался меня уничтожить второй раз. Я даже не знаю женщину, которая подошла бы на роль королевы Севера больше тебя. Тебя — южной маленькой принцессы.
Снова вспомнив, что хотела поделиться с ним мыслью о переносимости холода и цвета волос, как случилось то, что заставило меня заткнуться.
Моран поцеловал меня.
Он.
Меня.
Поцеловал.
Эти три слова по отдельности крутились в моих мыслях, сопровождаясь ударами бешеного сердца, словно ему стало очень тесно в моей груди.
Мягкие, чуть потрескавшиеся губы, обхватили мои. От неожиданности я чуть было не отшатнулась, но его руки тут же поймали меня. Одна рука легла мне на шею, а другая спустилась к спине.
Испуг вдруг сменился другим чувством, куда более приятным и волнующим. Будто я вдохнула слишком много воздуха и не могу выдохнуть его.
Но все закончилось прежде, чем я успела понять что-то.
Он отпустил меня и выпрямился на кресле.
А я так и застыла в глупой позе, хлопая глазами, и не понимая, что происходит. Как обычно.
— Вообще этого нельзя делать до свадьбы. Но я отрепетировал. Свадьбу сыграем послезавтра. Завтра у меня еще есть дела.
Например, казнь.
В этом был весь Моран. В том, что сейчас он захватывает мир, а через секунду в полутемном кабинете дарит своей невесте платье. Сегодня казним министров, а завтра играем свадьбу. Придется привыкать к этому.
— Хорошо, — голос решил ко мне возвращаться не сразу, и я скорее прошептала. Хорошо, что он не мог видеть мое лицо полностью. Хотя, оно было таким красным, что могло бы посоревноваться с огнем в камине.
Так, смени тему.
— Тебе нужно поговорить с Делией. Она, может, вначале швырнет в тебя стулом, но, по сути, девочка очень хорошая. Мы почти подружились и вообще…
Наш разговор, как всегда, ушел в другое, менее смущающее русло.
*****
Не прошло и пяти минут, как в мою комнату постучали, перебивая радостное лепетание экономки.
— Ваше Величество, — все уже говорили так, будто свадьбу сыграли, — Вас ожидают в тронном зале. Пришло время для коронации и заключения вашего брака с королем Мораном, — объявила мне красивая женщина в розовом платье, улыбаясь во все зубы.
Я выдохнула.
Закрыла глаза.
И, подняв полы платья, шагнула навстречу своей судьбе
Примечание к части
Небольшое отступление) Я бы хотела сказать большое спасибо автору этой заявки, а теперь еще и бете, за то, что она взялась за этот уже немаленький текст, и исправляет ошибки вашего безграмотного автора)
>
Глава 15. Королева холодных душ
Страшно – это засунуть руку в бочку с крабами, а выходить замуж – это как залезть в эту бочку.
Пока я шла по дворцу в сопровождении слуг и Делии, у меня тряслось все, что только может трястись. Туфли на ногах грозились все время подвернуться и свалить меня с лестницы, а длинный шлейф цеплялся за все крючки, хотя его несли два человека.
Сердце билось часто-часто, а чей-то шепот, которого и не существовало на самом деле, произносил над самым ухом: «Неправильно!» «Отвратительно!» «Как ты могла?» «Так не должно быть!»