Выбрать главу

Они продолжают оценивать меня, пытаясь понять, насколько виновной на самом деле может быть крошечная девочка с грязью, синяками и кровью на лице.

Я медленно опускаюсь обратно на свое место, решая, может быть, мне следует прислушаться к предупреждению директора Олдриджа и держать рот на замке.

— Мне жаль, Сэйнт, но это серьезное дело, — говорит Олдридж своим твердым тоном. — Мы не можем просто игнорировать подозрительное поведение, потому что ты влюблен в девушку.

— Влюбился? — Сэйнт смеется, и мои плечи напрягаются, не только потому, что Олдридж только что сделал ситуацию еще более неловкой, но и потому, что я просто могу представить, как белокурый сатана протягивает руку и отрывает горло мужчины от его тела.

— И так, Сэйнт ... — начинает Олдридж, но его тут же обрывают.

— Кого еще ты допрашиваешь, кроме Мэллори? Ты привел ту маленькую эмо-сучку, которая любит играть с бритвами и спичками в туалетах на первом этаже? Или Блейк Салливан? Каждый ублюдок в этой школе знает, что он сделал с тем глупым первокурсником два года назад. Скажи мне, кого еще ты допрашиваешь?

В словах Сэйнта есть явное предупреждение, но не похоже, что наш директор готов его выслушать. У него внезапно выросла пара яиц, и он не отступает от угрожающей позы Сэйнта.

— Это не то, что тебе нужно знать, — холодно отвечает Олдридж.

На мой взгляд, это означает, что никого. Я подозреваемая номер один и единственная.

Гребаные придурки.

Сэйнт засовывает руки поглубже в карманы джинсов и расправляет плечи.

— Ну, это не имеет значения, потому что у Эллиса есть алиби.

Он продолжает удивлять меня тем, как упрямо он встает на мою защиту. Становится все труднее и труднее вспомнить, почему я должна ненавидеть его всей душой прямо сейчас.

О, да, потому что он предал мое доверие и раскрыл мою самую глубокую, самую темную тайну всему кампусу одним из самых жестоких способов, которые только возможны, в партнерстве с моим злейшим врагом.

Когда я напоминаю себе об этом, ненависть разгорается сильнее, чем когда-либо прежде.

— У нее нет никого, кто был бы свидетелем ее предполагаемого алиби, — так услужливо указывает офицер Мейерс.

— Есть. — Сэйнт подходит и встает рядом со мной, растягивая слова: — Я.

Я застываю на стуле. Какого черта он делает? Я была одна всю ночь.

Директор Олдридж складывает руки на груди, его скептицизм ясно виден по безрадостной улыбке.

— О, ты был с ней, не так ли? После ее очень публичной угрозы, что, если ты снова подойдешь к ней, она убьет тебя? Что именно вы делали?

Сэйнт смотрит на меня сверху вниз с дерзкой ухмылкой, и я резко втягиваю воздух, потому что знаю, что это будет ужасно.

— Мы мирились. — Он смеётся, определенно для драматического эффекта, затем сосредотачивается на Олдридже, добавляя: — Я уверен, что вы можете точно понять, что это значит.

Мой желудок скручивается от отвращения. Этот ужасный, эгоцентричный кусок дерьма.

— Мисс Эллис утверждала, что была одна в бассейне допоздна, — отвечает офицер Фэллон.

Почему они так решительно настроены сделать меня виновной? Я испытываю некоторое сочувствие к Дженн, чью вину полиция Рейфорта всегда брала на себя, независимо от обстоятельств. Однако единственное существенное различие между нашими ситуациями заключается в том, что большую часть времени она была виновна, а я на сто процентов невиновна.

Сэйнт выгибает бровь и ослепляет комнату той ленивой улыбкой, которая собрала ему бесчисленное количество фанаток и психически богатых сучек.

— Ты сама напросилась, — бормочет он, и я чувствую, как моя голова мотается из стороны в сторону.

— Сэйнт, пожалуйста ... — начинаю я, но он перебивает, заговаривая надо мной.

— Мы были у бассейна. Я знал, что она будет там, поэтому я пошел, чтобы вытрясти из нее немного прощения. Сначала она сопротивлялась, продолжала жаловаться, что никогда не простит меня и всю эту чушь, но она беспомощна, когда дело доходит до члена. Вам нужно ее алиби? Проверь ее колени. Или ее грудь.— Его ухмылка становится шире, когда он подмигивает мне и кладет руку на спинку моего стула. — Я уверен, что оставил там немного ДНК.

О Боже.

Это второй раз менее чем за двадцать четыре часа, когда Сэйнт унижает меня до тошнотворной степени. Я не знаю, как я должна вернуться после этой ночи. Как, черт возьми, я когда-нибудь снова столкнусь с кем-нибудь в этой школе? Все остальные в комнате сейчас выглядят дико неловко, даже копы, которые, я уверена, видели и слышали какое-то грубое дерьмо, и никто не может встретиться со мной взглядом.