- Я не вижу крови. Где? Где?
Байрон тоже не видел. Но он увидел нечто другое; это заставило его отвернуться, борясь со рвотой.
- О, мой Бог, я истекаю кровью! - завывал мужчина. - Они, наверное, меня покусали. О, они всегда меня кусают! Они всегда хотят укусить старика Денди! Куда они меня цапнули? Опять старика Денди за культю? Черт подери!
Байрон рискнул вновь посмотреть на Денди и увидел, что тот единственной рукой пытается стянуть рубашку.
- Может быть, я обознался.
- О, они опять за мной.
Рубашка начала приподниматься. Байрон мельком увидел серую, в пятнах, кожу живота Денди.
- Ну-ка, дай мне свой фонарь, герцог! Дай, ну же!
- Я должен идти! - выпалил Байрон.
Он побрел от устрашающего бездомного - и увидел пятно крови дальше на тротуаре.
Все-таки, Денди не был ранен.
- Извини, - крикнул Байрон. - Ложись спать дальше.
В ответ донесся низкий стон. Голос, полный страха и отвращения сказал:
- Ох, ты только посмотри, что они со мной сделали.
И чего я сразу не оставил этого парня в покое, - подумал Байрон.
Хорошенькое дельце. Лучше я бы вообще пошел домой.
Но он зашел уже далеко. Опять же, по дороге домой придется миновать Денди. Он может перейти на другую сторону улицы, но это будет трусостью. Да и любопытство заедало не меньше прежнего.
Капли крови провели его до конца квартала. Он подождал, пока переменится сигнал светофора, и поспешил через улицу. В этот раз следы продолжились и за бордюром. Хороший знак, - подумал Байрон. - Может быть, истекающий кровью перешел улицу так недавно, что машины не успели затереть следы.
Я нагоняю его. Или ее.
О, как он надеялся, что это женщина.
Стройная блондинка. Сползла по стене, рука прижата к грудной клетке прямо под холмиком левой груди.
- Я здесь, чтобы помочь вам, - скажет он.
С храброй, болезненной улыбкой она бы ответила:
- Ничего. Правда. Всего лишь свежая рана.
Затем она расстегнет свою блузку и отлепит от кожи пропитанную кровью ткань. На ней будет черный кружевной бюстгальтер. Байрон сможет видеть прямо сквозь него.
Он представил, как достает свой сложенный чистый носовой платок, накладывает его на рану и пытается не смотреть на ее грудь. Его суставы, тем не менее, трутся о нее, когда он прикасается к ране.
- Извините меня, - скажет он ей.
- Все в порядке, - ответит она.
- Пойдемте со мной, - предложит он. - Я отведу вас в свою квартиру. У меня там есть бинты".
Она согласится, но будет слишком слаба, чтобы идти самостоятельно, и обопрется на него. Вскоре ему придется нести ее на руках. Он не такой огромный и мощный, как Дигби, но тоненькая девушка будет весить так мало, и...
- Эй, ты.
Испуганный, Байрон поднял глаза от асфальта. Его сердце гулко колотилось.
Она стояла, прислонясь к фонарному столбу, а не к стене. Она была брюнеткой, а не блондинкой. Она не держалась за грудь.
Вместо этого ее руки медленно скользили вверх-вниз по переду юбки. Юбка была из черной кожи. Очень короткая.
Байрон направился к ней. Он не увидел никакой крови на ее сияющей белой блузке. Но заметил, что большинство пуговиц на ней расстегнуты. Она не носила черного кружевного бюстгальтера, как раненая девушка из его фантазии. Она вообще не носила никакого бюстгальтера, и блузка была распахнута достаточно широко, чтобы демонстрировать края ее груди.
- Кого-то ищешь, дорогуша? - спросила она.
Проведя языком по нижней губе, она прищурилась от света фонаря. Пока ее руки скользили вверх, вместе с ними двигалась и юбка. Юбка задралась до верхушки черных сетчатых чулок. На бледных бедрах темнели подвязки.
Чувствуя, что слегка задыхается, Байрон посмотрел ей в глаза.
- У вас ведь не идет кровь, а? - спросил он.
- А ты как думаешь? - oна подтянула юбку повыше, но он не позволил взгляду опуститься вниз.
- Думаю, вы не поняли, - сказал он. - Я пытаюсь найти кое-кого, у кого идет кровь.
- Кучеряво, - сказала она. - Как тебя зовут, милочек?
- Байрон.
- А меня Райдер. Хочешь, узнать, как я получила свое имя?
- Ты здесь давно стоишь?
- Достаточно давно, что бы почувствовать себя одинокой. И возбудиться.
Одна ее рука плавно двинулась вверх. Она проскользнула под блузку. Байрон увидел очертания ее пальцев сквозь тонкую материю блузки, когда они стали ласкать грудь.
Он сглотнул.
- Я имею в виду, вы только что сюда пришли?