— Ну ты-то хоть не строй из себя образец приличий! — с осуждением сказал ему Лестер и побежал по снегу к своему кабинету, который всегда оставляли проветривать на ночь, а топить в такую рань еще не начали, так что влезть внутрь он мог без труда.
Падал мягкий снег, заметая его следы и вскоре, на завтраке, Лестер уверился, что миссис Фултон ничего не узнала, так ровно и спокойно она себя вела, вновь обсуждая предстоящие приготовления к празднику и обещая вместе с Эрикой помочь кухарке сделать стол достойным Нового Года.
Прода 17 января
С Лестером Эрике было хорошо, местами даже слишком. Он ценил ее игру и любил как минимум часть тех же книг, что и она, искренне наслаждался новогодними праздниками, смеялся ее шуткам. Он открыл в ней дар и был очень терпеливым и мягким учителем. И, в конце концов, он старался ее вылечить, хоть и очень странными методами. Можно ли было мечтать о лучшей паре?
Но она к своему величайшему сожалению не могла расслабиться и наслаждаться тайной помолвкой и предстоящим праздником, так как у нее все сильнее копились подозрения, что все-таки Лестер настоящий мошенник. Во-первых, он вел активную переписку, которую от Эрики старательно прятал. Как-то она зашла к нему в кабинет с делами, а также рассчитывая на очередную порцию объятий и жарких обещаний еще одной порки, которыми Лестер одаривал ее так щедро, едва они оставались наедине, а он принялся торопливо совать письма и еще какие-то вещи в стол. И при том сделал вид, что ничего на столе не было! Потом ему привезли какой-то огромный деревянный ящик, и он зачем-то старался, чтоб Эрика его не заметила. Но она подсмотрела в окно и была впечатлена величиной скрываемой штуки. Честно сказать Эрика голову сломала, что такое мошенническое там могло быть. Какие-то вещи для побега на крайний случай? В-третьих, запиналась с его титулом не только Рита, но и другие слуги. Ко всему прочему он понятным образом побаивался миссис Фултон, а она постоянно остерегала Эрику от Лестера, что тоже не могло не порождать беспокойства. В-общем, все это вкупе говорило о том, что Лестер самозванец, который занимается странными делами и скрывает от Эрики что-то злодейское или мошенническое. И как минимум он не граф. Поскольку слуги запинались перед «сиятельством», но после «вашего» получалось, он на самом деле «благородие», то есть барон или виконт, который зачем-то притворяется графом. И дом, скорее всего, не его, он даже про новогодние игрушки не знал!
В канун нового года, не вынеся всех этих подозрений, Эрика решительно улучила момент, чтобы узнать все точно и сказать Лестеру в двенадцать часов, что она все знает и он может от нее не скрывать больше ничего. Она бы за него и будь он эсквайром пошла бы. И тем более ее вполне устраивает титул, равный ее собственному.
Тетушка прилегла поспать, чтобы потом спокойно встретить двенадцать, не клюя носом. Сам Лестер опять принялся отдавать приказания слугам, стараясь чтобы Эрика ничего не заметила, и она пробралась в его кабинет, уж в письмах точно что-то можно узнать, раз он их от нее прятал!
Верхний ящик стола, тот самый, в котором Лестер прятал от нее письма, оказался заперт. Но Эрика так просто сдаваться не собиралась, и вытащила из волос шпильку, чтобы попытаться его открыть — как описывают в романах. По меньшей мере, тетушкину шкатулку с драгоценностями у нее так однажды открыть получилось. Но едва она склонилась над столом, как дверь неожиданно распахнулась и явившийся на пороге Лестер воскликнул:
— Эрика! Что ты здесь делаешь?!
Сердце Эрики забилось, кровь прилила к щекам и она еще подумала о том, что у Лестера стальные нервы, так легко и много обманывать. Она нервно оглянулась и тут увидела в окне подъезжающую к дому кавалькаду гвардейцев с каретой и тут же поняла, что не она одна раскусила Лестера. Вот его и арестовывать приехали!
— Боже, это наверняка за тобой! Надеюсь, ты к этому готовился и сможешь скрыться, беги я не скажу, что тебя видела и попробую их задержать! — нервно затараторила она, хватая Лестера за руку напоследок.
Это был, наверное, самый дурацкий момент, который она только могла выбрать, для осознания того, что влюблена в этого обманщика без памяти и ее сердце от прощания с ним разбивается прямо сейчас. Эрике было больно и очень неразумно хотелось, чтобы он взял ее с собой, хотя, разумеется, она будет ему лишь обузой.
Лестер вцепился в руку Эрики покрепче и ошарашенно уставился сперва на нее, а потом в окно, на въезжающую во двор процессию. Разглядеть в темноте, при свете пары фонарей, можно было лишь красные гвардейские мундиры и черные меховые шапки. Ни герба на карете, ни лица мужчины в цилиндре, возглавлявшего делегацию, Лестер не рассмотрел. И он ничего не понимал. Что про него Эрика надумала, с этими его секретами?! Представить страшно! Вела она себя так, будто его приехали за ее похищение хватать. Но не королевская гвардия же, в самом деле! Эрика была слишком умной, чтобы додуматься до такого. Он еще сильнее стиснул ее руку и спросил:
— От кого бежать, зачем?! — а потом, не сдержавшись, выпалил еще один волновавший его вопрос: — И, в самом деле, что они все здесь делают?.. Не тетушку же Гортензию с таким конвоем привезли, право слово!
— Какую тетушку? С каким конвоем? Тебя наверняка арестовывать приехали! Можешь не притворяться, я догадываюсь, что ты не только меня похитил, но и что-нибудь поценнее! Беги, не теряй времени! Ты, конечно, ужасный злодей, но я не хочу, чтобы ты сгнил в тюрьме! — Эрика смотрела на него совершенно несчастными глазами и явно искренне собиралась спасать Лестера от гвардейцев.
У него сердце так заколотилось, что, кажется, готово было из груди выпрыгнуть. Его самая прекрасная, милая, трогательная, умная и отважная Эрика! Догадалась, что он от нее что-то скрывает — и решительно пробралась в его кабинет. И, кажется, собиралась вскрыть верхний ящик стола шпилькой… А теперь вот самоотверженно спасает его от королевской гвардии, потому что решила, что он мошенник и украл какие-нибудь сокровища короны. Самая восхитительная, самая чудесная Эрика! Искреннюю преданность и сердечное расположение которой Лестер неизвестно чем заслужил, и это была его самая большая драгоценность. Единственное, что он хотел бы похитить в этой жизни. И уже похитил. И счастлив.
— Ты самая прекрасная девушка во всей Логрии, мое сокровище! — с чувством сказал Лестер, привлекая ее в объятья. — И я ничего, кроме тебя, не похищал. И не собираюсь никуда бежать. Я собираюсь пойти и выяснить, зачем они приехали. Идем!
С этими словами он подхватил ее на руки и понес вниз, размышляя по пути, что на сей раз удумала его находчивая правящая бабушка. Фамильные драгоценности, что ли, решила на помолвку подарить? И очень боялась, что украдут? Нет, никакой вменяемой версии насчет происходящего у Лестера не было.
Окончание 19 января
Внизу уже стояли гвардейцы во главе с сержантом, набившись в его сравнительно небольшой холл, как сельди в бочку. А впереди них, сняв цилиндр, стоял лорд Уилброк, советник Ее Величества по внутриполитическим вопросам. Лестер осторожно поставил Эрику на пол и на всякий случай снова крепко схватил за руку. А потом спросил:
— Лорд Уилброк, что вы здесь делаете, тем более в такое неурочное время? — уже понимая, что его план признаться Эрике во всем как следует снова катиться в пропасть. По этому поводу вежливым и церемонным быть ему категорически претило. И уж со своим наставником, который знает его с детства, Лестер мог себе такое позволить — даже если тот, по велению Ее Величества бабушки, притащился с целой официальной делегацией. Спасибо, что знаменосца с гвардейским штандартом и трубача заодно не приволокли с собой!