— Зачем такая спешка, Джаред?
— Дорогая, ты должна вернуться до того, как разразится скандал и…
— И ты спешишь отправиться на охоту за Клодом, не так ли?
Джаред молчал.
— Черт возьми, дорогой, скажи мне правду!
— Ладно. Как только ты будешь в безопасности, я поеду в Видалию за Джеком. Он присматривает за моей плантацией после того, как Мертсон уехал на Восток. Мы с Джеком без промедлений начнем охоту за Будри и его громилами.
— Нет! — Жасмин умоляюще посмотрела на Джареда. — Пожалуйста, не делай этого!
— А я думал, ты покорилась мне, Жасмин.
— Не в том, что касается твоей жизни! Джаред, ради Бога, откажись от этого!
— Не могу, любимая. Я не прощу ему того, что он сделал с тобой.
— Подумай о том, что он сделал с тобой! Или о том, что еще мог сделать! Джаред, ведь на карту поставлено наше будущее! Оставь Клода тем, кто должен заниматься такими типами — например, федеральным агентам, таким, как мистер Мерчисон. Он скоро вернется в Натчез и…
— Я не стану ждать, Жасмин. Что, если Будри снова начнет охотиться за тобой?
— Не начнет — я буду осторожна.
— Этого недостаточно, дорогая.
— Если ты действительно любишь меня, откажись от этого!
— Жасмин, я делаю это ради тебя!
— А может, ты поступаешь так, потому что честь для тебя дороже всего на свете?
Джаред с досадой махнул рукой.
— Неужели мы снова возвращаемся к тому же? И ты снова напомнишь мне о Флоренс?
— Нет, я понимаю твои чувства к Флоренс и уважаю их. Просто…
— Жасмин, когда же ты наконец поверишь, что я люблю тебя больше всего на свете, даже больше чести?
— Я люблю тебя больше жизни, Джаред, и умру, если что-то случится с тобой.
Джаред привлек Жасмин к себе.
— Повторяю, дорогая, ты не потеряешь меня. — Слегка отстранившись, он улыбнулся и застегнул ее платье. — А теперь, любимая, поедем домой.
Глава 33
Вернувшись в «Приют магнолий», Жасмин с утренней почтой получила письмо от мистера Мерчисона.
«Дорогая мисс Дюбро!
Я уже отыскал необходимые доказательства для вынесения приговора Хэнку Ролинсу. Здесь, в СентЛуисе, нашлись двое свидетелей — настоятельница заведения, о которой я вам говорил, и бывший член банды Ролинса, готовый опознать нашего знакомого и свидетельствовать против него.
Теперь я уверен, что у меня есть неопровержимые улики против негодяя, поэтому при первой возможности отправлюсь в Натчез и арестую его. Надеюсь, что он все еще в ваших краях.
Если захотите связаться со мной, оставьте записку для меня в отеле Натчеза, где я остановлюсь.
А пока позвольте мне еще раз попросить вас соблюдать предельную осторожность.
Ваш покорный слуга
Перечитав письмо, Жасмин печально покачала головой. Если бы только он знал, что лишь несколько часов назад Клод чуть не убил Джареда!
Девушка очень беспокоилась за жениха, зная, что в этот момент он ищет Клода. Хоть бы Мерчисон поскорее вернулся сюда! Когда же ждать его возвращения? Жасмин посмотрела на дату отправления письма. Оно ушло несколько дней назад. Однако пароход из Сент-Луиса в Натчез идет довольно долго. Пожалуй, мистер Мерчисон появится в городе к концу недели. Впрочем, можно справиться в отеле, сообщил ли им полицейский о дате своего прибытия. Или обратиться в транспортное агентство и узнать, когда придет следующий пароход из Сент-Луиса.
Жасмин решила сделать все, чтобы Клод Будри не убил Джареда в оставшиеся три дня. Если за это время Джаред не встретится с Клодом, потом им займется мистер Мерчисон.
Пожалуй, стоит отправиться к Джареду и рассказать ему о письме полицейского. Но, вспомнив о разговоре с женихом, девушка печально покачала головой. Нет, Джаред не откажется от своих планов. Он не примет помощь ни от кого — ни от нее, ни от мистера Мерчисона. Ведь когда полицейский помешал дуэли, Джаред страшно разозлился на него и на Жасмин.
Нет, сообщив Джареду о планах мистера Мерчисона, она лишь ускорит развитие событий. Понимая, что полицейский скоро отнимет у него Клода, Джаред начнет действовать еще более решительно. Он приложит все силы, чтобы найти и убить Клода до появления мистера Мерчисона.
Да, лучше сохранить письмо в тайне. Но как отвлечь Джареда от поисков Клода до возвращения мистера Мерчисона?
Может, Джаред отвлечется, если заставить его занять единственно правильную, с ее точки зрения, позицию?
Но честно ли это? Какая разница! Она совершит роковую ошибку, позволив Клоду Будри убить Джареда! Самое главное, чтобы он был цел и невредим. Ради этого Жасмин была готова на все! С Джаредом связано самое лучшее в ее жизни, и будь она проклята, если позволит негодяю Клоду убить своего любимого!
Приняв решение, Жасмин задумалась о том, что делать дальше. Сначала нужно попросить тетушку Чарити позаниматься утром с Мэгги. Когда за ней заедет Эфраим, она приступит к осуществлению своих планов.
Через полчаса Жасмин стояла на веранде, поджидая Эфраима. Она считала, что ее план имеет все шансы на успех. Конечно, первым делом нужно найти Клода, но это, наверное, не составит труда.
Гораздо труднее провести Джареда.
Жасмин попросила Эфраима отвезти ее в контору Джареда. Отправляясь в город, девушка преследовала две цели: повидаться с Джаредом и убедить его отказаться от поисков Клода, а затем встретиться с Саванной Сью. Жасмин подозревала, что Клод скрывается в порту. По словам Джареда, Будри напал на него в начале Силвер-стрит. Кроме того, негодяю помогали два сообщника из тех, что постоянно сшиваются возле пристани.
Эфраим повернул на Миддл-стрит, и они быстро поехали к конторе Джареда. Жасмин молила Бога, чтобы ее жених оказался на месте. Хотя она и составила собственный план поисков Клода, но догадывалась, что Джаред и Джек могут придумать кое-что получше.
Джаред, просматривая бумаги, разговаривал с Джеком. Он пришел к тому же выводу насчет Клода Будри, что и Жасмин.
— Как только я улажу накопившиеся за день дела, — Джаред взглянул на Джека, — мы с тобой отправимся в город искать Будри.
— Мы схватим его, хозяин.
В этот момент в комнату вошла Жасмин.
— Джаред! Слава Богу, что ты здесь! Мне нужно поговорить с тобой!
Мужчины встали. Джаред побледнел, увидев невесту, и сердито посмотрел на нее.
— Что ты здесь делаешь? Неужели Будри снова попытался связаться с тобой?
— К счастью, нет! Но тем не менее мне необходимо поговорить с тобой, Джаред…
— Если Будри не беспокоил тебя, зачем же ты отправилась в город? Я же просил тебя оставаться в «Приюте магнолий»!
Девушка растерялась, испуганная гневом Джареда.
— Я приехала сюда не одна — Эфраим ждет меня в коляске. Ты уделишь мне несколько минут?
Джаред взглянул на Джека.
— Извини нас, пожалуйста.
Джек кивнул:
— Хорошо, хозяин. Я подожду в конторе. — И он вышел из кабинета.
Жасмин заметила, что Джаред все еще бледен.
— Тебе нельзя работать. Как ты себя чувствуешь?
— Гораздо лучше, чем в скором времени будешь чувствовать себя ты, если не объяснишь мне, почему пренебрегла моей просьбой.
— Тогда я сразу перейду к делу. Джаред, помнишь, сегодня утром ты спрашивал меня, когда я поверю тому, что ты любишь меня больше чести? Так вот, убеди меня в этом.
— Но как?
— Отложи на пять дней охоту за Клодом Будри.
— Жасмин, ты сошла с ума.
— Вовсе нет. Если ты готов доказать, что любишь меня, выполни мою просьбу.
Джаред присвистнул.
— Боже! Неужели ты сама решила найти Будри?
— Да.
Джаред покачал головой:
— Неслыханно! Ты ведь понимаешь, как опасен этот человек. А ты женщина…
— Почему ты думаешь, что только мужчины способны решать такие дела? — раздраженно перебила его Жасмин. Открыв сумочку, она достала маленький пистолет отца и тотчас заметила, что Джаред ошарашен. Удовлетворенная произведенным на него впечатлением, девушка твердо продолжила: — Я женщина, Джаред, но умею стрелять из пистолета. Отец научил меня пользоваться этим оружием, когда я была еще девочкой, и я не боюсь Клода.