Еще немного последив за детишками, Рина начала прогуливаться вдоль читального зала, попутно рассматривая обложки и названия книг. Теперь ей стало понятно, откуда Бин приносил ей романы, здесь их было полно. Казалось, в этой библиотеке были собраны все книги мира. Может, это место волшебное и любая написанная в королевстве книга автоматически попадала сюда?
«Ха… Да если бы, — вздохнула Рина. — Будь здесь все книги мира, то я бы обязательно нашла ту, в которой рассказано, как без магии победить демона…»
Осмотрев стоящие поблизости шкафы с легким чтивом, Рина заметила, что на одном из столов лежит старенький фолиант, он оказался огромных размеров и не мог не привлекать к себе любопытные взоры. Она подошла ближе и внимательно посмотрела на его большую потрепанную обложку. Фолиант выглядел как древняя книга с заклинаниями — гримуар. В нем было так много листов, что он выглядел совершенно неприподъемным.
«Может, если это действительно книга с заклинаниями, то и ответ на вопрос “как устранить повелителя демонов” тоже найдется?»
— Эту книгу могут читать только представители рода Акария, — внезапно заявил появившийся из ниоткуда Силл, средний котенок. Он заметил любопытный взгляд Рины, поэтому сразу же поспешил к девушке.
— Это значит, что к ней нельзя прикасаться?
Силл какое-то время молчал, а потом поближе подошел к Рине и зашептал таинственным голосом:
— Эту книгу могут открыть только представители рода, она зачарована, как и двери, которые охраняет род господина Китрана. У других людей попросту не получится открыть эту книгу, она им не поддается.
Рина смотрела на фолиант, но откуда-то в ней взялось непреодолимое желание к нему прикоснуться. Было ли это чувство обусловлено желанием убедиться, какое в книге запрятано колдовство, или же это детишки сподвигли Рину на странности? В любом случае, не долго думая, Рина потянулась к обложке пальцами, она к ней прикоснулась и почувствовала разливающееся по телу тепло.
— А что, если у меня получится ее открыть… — не успела Рина договорить, как книга внезапно открылась сама, будто кто-то подтолкнул ее изнутри, а не потянул на себя обложку снаружи.
Внезапно не только руку, но и все тело Рины окутало невиданное тепло. В ту же секунду, ее целиком затянуло внутрь фолианта. Ощущения были такими же, как и во время телепортации — раз, и ты уже в новом месте. Вот только что получается, эта книга ее проглотила? Живьем сцапала? Неужели даже книги в замке демона плотоядные?!
Рина огляделась и горько вздохнула про себя:
«Ну и что из себя представляет внутренний мир голодной книжонки?»
***
Китран оторвал голову от бумаг и взглянул на часы, стоящие в углу его кабинета. Стрелки указывали, что наступил ведьмин час, впервые Китран это так отчетливо чувствовал. Он слышал, что чистокровные демоны становятся в этот час намного сильнее и к магической силе чувствительней, вот только раньше он за собой подобного не замечал. Что за ощущение вдруг прошло волной по всему его телу?
На ум пришло только одна мысль: «Дверь».
Китран по началу отринул подальше от себя эту идею, но долго сопротивляться ей он не смог. Уже через пару минут герцог вскочил со своего места и помчался в сторону закрытой части замка, где были выставлены все уже найденные и запечатанные двери, когда-то раскинутые по королевству.
Уже спускаясь на подземный этаж, он внезапно опомнился. Двери может открыть только Нагата, иначе говоря, сделать это может только Китран, когда на пару секунд принимает и выпускает Нагату… Так как тогда дверь могла где-то открыться?
По его затылку пробежал холодок.
— Нет, да что за бред? — он рассмеялся. — Это точно не может быть Рина…
Он посмотрел на свои руки, огляделся по сторонам, а потом вновь пошел спешным шагом, но теперь не к дверям, что находились внизу, он направился в комнату Рины. И конечно, его ничуть не удивило, что дверь в комнату почетной гостьи оказалась не заперта. К тому же на полу здесь лежали исписанные листы бумаги, а выход на балкон оказался наполовину открыт.
— Эти дети! — Китран сразу понял, кто виновен в содеянном.
Шира, Силл и Тидд — они единственные, кто любил бродить по дворцу и играть с незнакомцами. Хотя нет, не играть. Этим детям нравилось незнакомцев запугивать!
На секунду прикрыв глаза, Китран начал «прощупывать» замок. Одна из немногих полезных функций Нагаты — чувствовать своих сородичей даже на расстоянии. Хоть когда-то его способности могли услужить. Благодаря этой силе, тройняшки сразу же отыскались. Все трое находились в библиотеке, стояли на месте и, по всей видимости, не двигались.
«Только отодвиньтесь на шаг, демонята, я вас навечно запру в подземелье».
Быстро преодолев коридор, Китран вошел в одну с детьми комнату. Его взгляду предстало необычное зрелище: трое детей сидели вокруг фолианта и неотрывно смотрели в него.
— Кто мне объяснит, что здесь происходит? — тут же рявкнул обезумевший от злости герцог.
Трое котят одновременно повесили уши.
— К-китран, мы этого не хотели… — тихо сказал Шира. — Мы только хотели ее слегка напугать, но она… Она была утащена в книгу…
Китран застыл.
— Вы дали ей дотронуться до фолианта?!
— М-мы думали, что фолиант ее только напугает! Он же обычно просто пугает людей, чтобы те его не касались!
— Я же вам уже говорил, что она не простой человек!
От стыда дети опустили взгляды на пол.
«Так, успокойся. Нельзя сейчас выпустить в порыве гнева Нагату», — герцог выдохнул и постарался начать размышлять непредвзято. Сейчас было не время выпускать Нагату из-за очередного всплеска неподвластных Китрану чувств.
— Так, ладно. На какой странице оказался открыт фолиант? Вы заметили?
Каждая сказка в родовом фолианте была связана с дверью. У одной двери могло быть сразу несколько сказок, но все сказания из этой книги уже связаны с найденным выходом в другой мир, так что лучше было сильно не волноваться. К тому же, большинство из миров, описанных в этой книге, были спокойными. Какие-то миры напоминали собой вечно цветущий сад, какие-то двери вели в маленькие спокойные деревеньки, были и вовсе пустые миры.
— Чего молчите, вы не запомнили? — Китран подошел к детям ближе.
Силл поднял голову и зашептал:
— Я стоял ближе всех и заметил… — он поджал губы. — История называлась… «Народ, съевший бога».
— 6 — Волчий город, волчий голод
Предупреждение: эта глава может показаться читателю, привыкшему к милым и добрым историям, немного (или много) жуткой. Будьте к этому готовы.
(Но будем честны, сказки братьев Гримм намного страшнее).
____________
Вокруг лежал снег, просто горы чистейшего белого снега. На небе светила луна, а над ней возвышались сотни тысяч маленьких звездочек. Все вокруг представлялось взгляду вполне себе миролюбивым, вот только Рина не доверяла глазам. Пока она брела в поисках выхода из пространства, куда ее так внезапно переместило, то ей отчего-то все время казалось, что местность на самом деле вместо покоя нагоняла на ее сердце страх и тоску. Все вокруг казалась крайне запущенным и очень странным.
«Разве так и должен выглядеть церковный двор?» — вот о чем думала она на самом деле.
Рина остановилась на вершине горы. Напротив нее стояла маленькая деревянная церковь, она восседала на горе-пустыре как возвышаются в других местах замки, и из ее витиеватых оконец лился теплый свет. Вот только дорожка к входу в церквушку была не протоптана. Но кто же тогда живет в церкви и зажигает огонь? Приведения?
Заходить было страшно, да и в принципе приближаться к подобному месту казалось затеей не лучшей, поэтому для начала Рина осмотрела весь двор. В нем, к сожалению, не оказалось ничего примечательного: ни лопаты, ни даже веника, на худой конец, даже совка… Выходит, защищаться в случае нападения недругов придется одними руками.
Скрепя зубами от холода, бедная пленница книги постаралась унять страх и все же потихоньку приблизилась к входу в церквушку. Помявшись на ее пороге еще пару минут, Рина вошла внутрь, стараясь не издавать ни единого звука. Как и думала, повсюду здесь стояли свечи, больше тысячи штук, но людей не было видно. Вообще никого. Даже мельчайших признаков того, что это место посещали люди, не ощущалось.