Выбрать главу

— Это место к северо-востоку отсюда, если пустить лошадь в галоп, можно добраться за половину дня.

— Укажете более точное направление?

— Конечно, я могу… вот только… не поделится ли господин причиной своего интереса? Возможно, я мог бы подсказать другое решение? Место там гиблое — говорят, некогда это было прекрасное живописное место с живительными озерами и реками чистой воды, ну вроде тех мест, где находится весенняя резиденция — просто красота, но тысячу лет назад в том каньоне схлестнулись в битве заклинательские рати, столкновение было такое, что земля просела и превратилась в каньон, и до сих пор, спустя столько лет, там ничего не растет, а убийственная аура так сильна, что человек не может пересечь каньон и не сойти с ума. И вот это точно не сказки — такие случаи известны в городе. Никто туда не ходит, да и делать там нечего.

— Заклинательские рати? — переспросил Шен.

Чэн Бай замялся, сконфуженно почесав пальцем висок, не уверенный, не сморозил ли глупость.

— Ну, я слышал, что раньше заклинателей было куда больше, и они часто вели междоусобные войны.

— Благодарю за интересный рассказ, капитан. И все же, поведайте заодно, как добраться до каньона.

— Что ж, я вас предупредил — дальше воля ваша. Нужно выехать из восточных ворот и свернуть на дорогу к астрономической башне. Дорога у башни закончится, но, если встать параллельно правой стене и скакать вперед — то рано или поздно перед вами появится каньон.

Шен хотел было поблагодарить и отпустить его, но природное любопытство заставило его помедлить и задать еще вопрос:

— А что это за астрономическая башня?

— Вы не знаете⁈ — поразился Чэн Бай.

— Прошу просветить этого невежу, — улыбнулся Шен.

Чэн Бай несколько опешил и принялся рассказывать:

— Это очень значимое место! Как вы знаете, только придворным астрономам разрешено читать звезды и предсказывать судьбу страны. Однако предыдущий император пятнадцать лет назад создал еще одну башню — здесь, в Ланъя. Мы, простой люд, не знаем, над расшифровкой каких знамений трудятся в этой башне, но все это кажется очень значимым, — весомо закончил он.

— Благодарю за наставление, — слегка поклонился Шен.

Чэн Бай вконец смешался и коротко кивнул.

Отойдя немного дальше по дороге, Шен обратился к Муану:

— Что об этом думаешь?

Казалось, тот только и ждал этого вопроса.

— Ты ведь не собираешься стремглав лететь в этот каньон? Даже если Админ все еще там — это самоубийственная затея.

Так как Ал не видел Муана, то решил, что вопрос был задан ему:

— Раньше я про этот каньон не слышал. У тебя есть особая причина интересоваться им?

Шен ответил Муану:

— Нет, естественно, сперва нужно продумать план. К тому же, Система открыла какие-то задания, явно связанные с императором. Хотелось бы мне знать, уводит ли меня сюжет от твоего возвращения или наоборот, приближает.

Шен красноречиво замолчал, давая высказаться Системе, но та предпочла сделать вид, что не поняла намека.

Ал сперва смешался, но к концу его речи осознал, что тот говорит не с ним. Он нахмурился и решил, что разумнее будет наблюдать молча.

Они свернули в переулок, подальше от любопытных глаз. Шен достал меч и обернулся к Алу.

— Полетели.

Ал кивнул. Они взмыли в воздух, и Шен свернул к востоку, в то время как резиденция, Ал отчетливо помнил, находится на северо-западе. Ветер хлестал в лицо, и у Ала не было возможности спросить, отчего они летят в другую сторону. Можно было лишь догадываться, почему вдруг Шену так дался этот гиблый каньон.

Глава 253. У рыбы, нарисованной на стене, только один глаз

Лошади императора и Ю Си галопом мчались по заливному полю. Ближе к лесу император сделал почти незаметный жест, приказывая командующему остановиться.

— Неподалеку я оставил своего коня, — пояснил император. — Заберем его.

Ю Си кивнул.

У кромки леса они спешились. Нежное утреннее солнце косыми лучами освещало заливные равнины. Ю Си никогда не интересовался этими видами, но сейчас ему показалось, будто несколько алых сполохов промелькнуло в свете лучей. Вопрос сорвался сам собой:

— Мой император, я — человек?

— Что за странный вопрос? — с удивлением спросил тот.

— Может, в детстве вы замечали за мной какие-то странности?

Император не смотрел на Ю Си, но его взгляд, блуждающий по заливным полям, потеплел. Он словно смотрел в прошлое, наполненное прекрасными воспоминаниями.