- Ого... - подтвердила мои мысли Аня, - И я добровольно отказалась от таких красавчиков? Этого просто не может быть. Ну где справедливость в этом мире?
- Как и в нашем — отсутствует, - откликнулась я.
В это время, Дардон усадил свою жену в кресло, сел в соседнее и подозвал к себе сына с синей вышивкой. Он что-то сказал ему, и парень стал вглядываться в толпу. Найдя то, что искал, он улыбнулся. Кивнув отцу, он подошёл к брату и завёл с ним разговор.
- Рад приветствовать вас на празднике в честь драконьего совершеннолетия моего младшего сына, Азурегоса, - громко произнёс Дардон. Парень с синей вышивкой сделал шаг вперёд и кивнул головой в знак приветствия. - По традиции он открывает бал, выбрав себе спутницу на этот вечер. Музыка, - закончил свою речь Дардон. Заиграла очень красивая мелодия, и парень направился в зал. Все девушки замерли в ожидании, с надеждой глядя на молодого дракона.
- Что значит, выбрав спутницу? - задала я Ане вопрос.
- Только то, что та, которую он выберет, скорее всего станет его официальной подругой, - ответила вместо Ани девушка, стоящая рядом. - Сейчас Азурегос пройдёт по залу и выберет ту, которая подарит ему не только сегодняшний вечер, но и ночь.
- Даже так, - удивилась я, - Что-то я об этом ничего не слышала.
- Это — неписаное правило всего нашего рода, - пожала плечами девушка, делая шаг назад за колонну, как будто от кого-то прячась. - Странно, что вы этого не знаете. Или у полукровок иные правила? Откуда вы?
- Мы из далека, - ответила вместо меня Аня. - Мы долгое время жили очень уединённо и на бал попали впервые.
- Аааа, - сказала девушка, разглядывая нас. - Тогда понятно почему на вас эти лохмотья. Не обижайтесь, но вид у вас не очень.
- Мы и не обижаемся, - фыркнула Аня. - Сами знаем. А ты кто? И почему прячешься?
- Я!? - запаниковала девушка, пряча глаза, - Я, это, тоже как в первые, ну ......
- Нам можешь не врать, - ласково сказала (доброжелательно намекнула) я, - Мы не выдадим твою тайну.
- Я, Лирнея, - смущено выговорила она. - А там, - указала она на возвышение, - Моя семья.
- Значит ты сестра Азурегоса? - спросила я.
- Да, - кивнула девушка.
- А почему ты не там, с родными? - поинтересовалась я.
- Меня наказали, - тяжело вздохнула Лирнея. - Я отправила к лекарям подругу Влетстраза.
- А я слышала, что у него нет подруги, - заметила Аня, вспомнив наверно слова наставницы.
- Официальной нет, - пожала плечами Лирнея. - А так у них всегда по две, по три подруги. Мои братцы не любят одиночества.
- И что же ты сделала? - вернула я разговор в нужное русло.
- Да ничего особенного, - фыркнула Лирнея. - Она была противная, строила из себя почти пару. Ей всё прощали, так как она была любимицей у моего братишки. А меня она злила и выводила из себя. Последней каплей стало её заявление, что на балу он назовёт её своей подругой. Я и не сдержалась. Отрастила ей рога и хвост. Ну и окрас немного поменяла. После этого она попала к лекарям, а меня наказали, запретив появляться на балу. Но мне ведь тоже хочется повеселиться. К тому же, интересно, кого братишки в дом притащат.
- Ты так говоришь, как будто твои братья собираются принести домой бродячего котёнка, - полюбопытствовала Аня. - Почему ты так реагируешь?
- Потому что они променяли меня на этих куриц, - надулась как мышь на крупу Лирнея. - Раньше они проводили со мной всё своё время. Мы гуляли, летали, веселились. А как стали появляться эти, - она кивнула головой в сторону женской толпы, - я осталась совсем одна. Я стала совсем безразлична Азу и Влесту.
- Прости, - поинтересовалась я. - Сколько тебе лет?
- Сто, - опустила голову девушка. - Я ещё слишком мала, как говорит Влест, чтобы его понять.
- А это сколько по человеческим меркам? - спросила её Аня.
- Не знаю, - пожала плечами Лирнея. - Лет шестнадцать или семнадцать.
- Понятно, - кивнула моя подруга.
В это время Азурегос, сделав круг по залу, подошёл к девушке в моём платье и протянул руку. Та поклонилась и с довольным выражение лица приняла приглашение на танец.
- Какая неожиданность, - проронила Аня, наблюдая за парой. - Такого никто не ожидал, особенно мы. И виной всему платья.
- Хватит язвить, - заявила я. - Похоже, и на тебя у Дардона планы. - Я кивнула в сторону девушки в Анином платье, к которой уже подходил второй брат.
- Вот блин, - отреагировала она. - Такой красавчик и не мне.
- О чём это вы говорите? - встряла в нашу беседу Лирнея. - Я вас не понимаю. Вы вроде бы и недовольны, но при этом улыбаетесь. И говорите как-то странно. Может вам к лекарю обратиться?
- Нееее, - засмеялась Аня. - Лучше к бармену. Тот тоже хорошо лечит.
- Кто такие эти бармены? - с удивлением переспросила девушка. - Маги? Как они лечат?
- Мы бы тебе показали, - ответила ей я, - Да тебе нельзя пить. Маленькая ещё.
- Какая я тебе маленькая, - обиделась девушка. - Если мне ещё не исполнилось сто двадцать пять, это не значит, что мне всё запрещено. Мы за едой пьём вино постоянно. Оно на нас не действует.
- Ну, в таком случае, веди туда, где это самое вино наливают, - предложила ей Аня.
Лирнея отвела нас в служебное помещение, где слуги разливали вино и раскладывали закуски, подававшиеся затем гостям бала. Не долго думая, мы принялись за дегустацию. Вино оказалось лёгким и очень вкусным. Оно не пьянило, а поднимало настроение. Закуски же были просто шедевром кулинарии. Проведя около часа за дегустацией, мы осознали, что нам безумно хочется веселья. И не того — к которому здесь привыкли; а того — которое устраивают на земле, когда душа просит праздника. Мы уже выходили, когда Аня зачем-то вернулась к бочкам с вином. Что она там делала, я не знала, да и спрашивать не стала. Настроение было не то. Мы вернулись в зал, где все веселились, смеялись и танцевали. Когда мы проходили мимо небольшой компании девушек, одна из них схватила меня за руку и втянула в круг.
- Что это за оборванка? - хихикнула она. - Ты что на себя напялила? - все вокруг тихонечко засмеялись, а я почувствовала, что начинаю злиться. Аня пыталась протиснуться сквозь девушек, чтобы прийти мне на помощь, но её отталкивали. Я видела, что эти нэити решили поиздеваться над той, кто, по их мнению, слабее. Этого я им позволить не могла, но и раскрывать правду о себе я не собиралась. Вспомнив детство и любимую бабушку, чтобы успокоиться, я взяла свои эмоции под контроль и посмотрела в глаза мерзавке.
- Что ты смотришь на меня, замухрышка? - с издёвкой продолжила девица. - Ты зачем сюда пришла? Будешь мыть полы своим платьем? - и она вылила мне на платье вино из своего бокала. - Ой, прости, - засмеялась она. - Не переживай. Никто не заметит.
Это было последней каплей. Богом клянусь, я не собиралась этого делать. Но она довела меня до ручки. Оглядев всех тех, кто меня окружал, я мысленно произнесла заклинание общего спотыкания и икания. Как только заклятье достигло цели, все девушки, что ещё секунду назад надменно смотрели на меня, поддерживая свою заводилу, начали громко икать, привлекая к себе внимание всего зала. Покраснев от стыда, они ринулись в рассыпную, чтобы укрыться от любопытных взглядов, но опозорились ещё сильнее. Уже на втором шагу все девушки растянулись на полу лицом вниз. Попытки встать, заканчивались тем, что они рвали одежду на тех, кто имел глупость прийти им на помощь. Уже через пару минут все вокруг расступились, оставив их копошиться на полу. Они пытались встать, цепляясь друг за друга. Рвали друг другу одежду, дёргали друг друга за волосы. И всё это сопровождалось громким иканием. Дардон приказал позвать магов, грозно посмотрев на присутствующих. Больше всего я боялась, что он догадается, кто это устроил, и с тревогой ожидала, когда он посмотрит на меня. Но мои опасения не оправдались. Он просто скользнул по мне взглядом, как будто по пустому месту. Может это произошло благодаря нашим украшениям, которые зачаровал Алсас. Может у меня получилось сотворить заклинание, которое драконы не смогли распознать, не важно. Главное меня не узнали и не заподозрили. Пришедшие маги, с помощью заклинаний подняли девушек в воздух и вынесли из зала.