Выбрать главу

— Нет, не сейчас, — сказала Беата, посмотрела на меня. — Может, не стоило им говорить, как попасть в Хуму? Вдруг они заразят нас этим?

— Тэю? — улыбнулся я. — Или наставницу Эву? Они сами кого хочешь перевоспитают и на правильный путь наставят.

— Они ведь говорят языком магии, но…

— Забудь, — я приобнял её за плечи. — Пусть живут так, как хотят. Давай к картографам в гости заглянем. Может, в красных мирах мы ещё найдём дами, но нормальных.

— Ты слышал их третью молитву? — спросила она, посмотрев в сторону храма.

— Слышал. Ничего особого, на мой взгляд.

— У тебя ведь чёрное солнце на спине, и ты достиг понимания гораздо глубже, чем я. Неужто не заметил?

— Не прислушивался, если честно.

— Ты никогда не сталкивался с теми, кто потерял вкус жизни? — спросила Беата. — Они говорят так, как будто им всё равно, живы они или мертвы. Голос магии этих дами звучит именно так. Даже если им нанести самый простой символ на спину, они не смогут его активировать. И пространство от их голоса не дрожит, а стонет…

— Я понял, — пришлось крепче обнять её и погладить по голове. — Мой тебе совет, выкинь это из головы. Если они потеряли вкус к жизни, это только их проблемы. И от таких я бы держался подальше. Хочешь, попросим Стоки, чтобы этим путь к Хуме не показывал?

— Хочу, — быстро закивала она и посмотрела таким взглядом, что я поставил себе галочку держаться от этих дами как можно дальше. Беату ведь не так просто напугать или вывести из равновесия, но сейчас она выглядела необычно взволнованной.

— Тогда поехали. Стражник говорил, что коллегия где-то недалеко от здания сената. Не слезу со Стоки, пока не пообещает не пускать в Хуму этих дами. Пригрожу ему карой владыки гор Ракку.

Глава 7

Картографы в Альведэ занимали огромное трёхэтажное здание в центре богатого района. Я думал, вокруг будет ажиотаж, как перед торговыми домами, но на просторной площади оказалось пустынно. Редкие прохожие спешили по своим делам, не обращая ни на нас, ни на здание коллегии никакого внимания. Не часто, видимо, местные жители путешествовали между мирами, или же для этого не требовалась помощь картографов. А может, дело было в ценах на услуги. Вспоминая то, как Стоки азартно портил моё золото, я их в полной мере понимал и поддерживал.

Внутри здание выглядело ещё более внушительно, чем снаружи. Огромные картины в виде мозаик изображали самые разные миры: зелёные леса, жёлтые пустыни, огромные города и моря. Центральное место на каждой картине обязательно занимал разлом и путешественник, держащий в руках карту. Даже колонны в зале, и те были покрыты мозаикой. Беата потянула меня за руку, показывая на одну из картин в дальней части зала. Там был изображён яркий солнечный мир, утёс, с которого открывался вид на небольшой городок. Но любопытно было то, что пейзажем любовался невысокий демон, держащий карту под мышкой и очень напоминающий Стоки.

В просторном зале было тихо, за стойкой в центре скучал мужчина лет сорока в дорогой шёлковой одежде. Он заметил нас и терпеливо ждал, пока мы закончим любоваться картинами и подойдём.

— Приветствую в здании коллегии картографов Альведэ, — поздоровался он на местном языке. — Чем можем Вам помочь?

— Мы ищем Стоки, — сказал я, едва не показав пальцем на мозаику позади мужчины.

— Магистра Стоки? — почему-то удивился он.

— Может, и магистра, он нам свои учёные степени не называл.

— Магистр сейчас ведёт занятие, — сказал мужчина, посмотрел на меня, затем на Беату. — К тому же он не принимает посетителей. Вы скажите, чем коллегия может помочь?

— Стоки говорил, что у вас есть специалисты по красным мирам. Мне нужно провести туда полторы сотни людей.

— Красные миры? — он задумался, затем встрепенулся и посмотрел удивлённо. — Полторы сотни людей?

Мужчина быстро достал серебряный колокольчик и позвонил. Глазки у него загорелись, и в них читалось предвкушение неплохого заработка. Я встречал подобный тип демонов и людей, дуреющих, когда чувствовали золото в карманах у покупателя.

Из неприметного коридора, недалеко от лестницы, выбежал парень, тоже из числа людей, и едва ли не бегом поспешил к нам.

— Проводи заказчиков к магистру Кили, — сказал мужчина парню и посмотрел на нас. — Он наш лучший специалист по красным мирам.

— Я провожу, — парень сделал жест в сторону лестницы и первым направился в ту сторону, преисполненный важности.

Пришлось идти за ним, предчувствуя, что за услугу заломят столько, что придётся нам продавать всю коллекцию артефактов, а не только пару колец.