Выбрать главу

— Придурки! — крикнул он на своих пособников, которые ехали налегке, с пустыми руками. — Где ее вещи?

— И кот, — сказала Диана. — В обозе остался мой фамильяр…

— Мыр-р… — Из-за плеча герцога показалась черная мордаха. Желтые глаза кота светились счастьем, большие уши задорно торчали в стороны.

— Тинт!

— Какого⁈ — Герцог только сейчас понял, откуда взялась странная тяжесть в плечах.

— А еще плата за проезд… За вычетом двух дней, — добавила ведьма.

Герцог закинул руку назад и крепко схватил… воздух. Кот выглянул из-за другого плеча.

Рыцари побагровели и стиснули зубы. Что делать? Смеяться было никак нельзя. Предложить помощь? В борьбе с… котом? Тому, кто только что поверг на землю трех королевских стражей и даже не запыхался? Артур Грей проявил невиданную силу воли и смекалку и выпалил:

— Ваша светлость, мы все привезем!

Вояки склонились к гривам коней в низком поклоне, чтобы скрыть рвущийся наружу смех, и полетели обратно к обозу, не дожидаясь, чем закончится противостояние кота и герцога.

Его Темнейшество покрутился из стороны в сторону. Получалось плохо, потому что хозяйка кота по-прежнему обнимала его за талию. Герцог не сдавался. Он обхватил девушку покрепче и заставил вороного вертеться на месте волчком: сила вращения должна была запустить наглое животное в полет. Плащ трещал, котяра не отлипал, зато ведьма позеленела и закатила глаза. Его Светлость понял, что рискует остаться не только в изорванной, но и в испачканной одежде и остановил коня. Злобная натура призывала не сдаваться, но разум подсказывал, что ситуация была безвыходной. Можно было кинуть в кота каким-нибудь боевым заклинанием… Если бы только этот гад не сидел на его собственной спине!

— Убью тварь… — молвил герцог и поехал шагом, чувствуя себя весенним праздничным деревом, на которое легкомысленные людишки повязали алые ленты и разные подношения, в надежде, что духи пошлют им удачу и достаток.

К несчастью для вернувшихся с забытой поклажей Стивена Ская и Артура Грея, кот продолжал ехать на спине Его Светлости. Герцог откинул капюшон и черные кошачьи уши отчетливо выделялись на фоне его белоснежных волос.

— Да что б его…

Рыцари некоторое время ехали сзади, чтобы привыкнуть к виду необычной парочки, но догонять все же пришлось.

— Все забрали? — спросил герцог и встряхнул Диану, которая дремала на его левом плече.

Девушка выпрямилась, осмотрела увешанных вещами рыцарей и кивнула. Стивен Скай протянул ей кожаный кошелек и сопроводительное письмо от тессера Райта, но герцог схватил письмо и сунул себе за пояс. Ведьме достались только деньги.

Диана ехала молча до первой деревни, попавшейся им на пути.

— Остановимся? Мне нужно купить лошадь, — сказала она.

Герцог вспыхнул. Это была его фраза! Но, поскольку его опередили, из вредности сказал:

— Нет, едем дальше.

— Хорошо, — согласилась Диана.

Она поерзала, пытаясь хоть немного сменить позу и размять затекшие ноги. Потом догадалась перекинуть ногу через спину лошади и сесть впереди герцога верхом, благо на ней были охотничьи брюки. Бедру тут же стало лучше, но из-под маски герцога раздался сдавленный стон. Диана обернулась к нему.

— У вас что-то болит? В моей поклаже есть лекарственный снадобья. Я изучала целительство…

— Голову себе полечи! — прошипел герцог. От движений ведьмы его бросило в жар. Дыхание участилось, в паху потяжелело. Человеческое тело предавало его. — Ненормальная!

— Да, это так. Поэтому я ехала в Тронхилл. Если вы отпустите меня… — Диана все-таки сделала попытку отстоять свободу. Заодно немного помахала ногами, разминая их.

— Заткнись! Слазь! — вскипел Его Злейшество. — Найдите ей лошадь! Куда⁈

Вопреки своему приказу слезать, герцог схватил ускользающую Диану под мышки и вернул в седло. Выругался. Рыцари уже тащили какую-то худую, рыжую клячу. За ней, причитая, бежал хозяин.

— Я сказал «лошадь», а не ходячий труп!

— Эта подойдет. Наверное, стоит недорого, — сказала Диана и поманила хозяина клячи рукой.

Рыцари бросили кобылу и помчались по деревне. «Всем выйти на улицы! Его Светлость герцог Стоунгемский прибыл!» — кричали они.