Выбрать главу

Содержание

Содержание

ПРИМЕЧАНИЕ АВТОРА

Аннотация

Пролог

Глава 1

Глава 2

Глава 3

Глава 4

Глава 5

Глава 6

Глава 7

Глава 8

Глава 9

Глава 10

Глава 11

Глава 12

Глава 13

Глава 14

Глава 15

Глава 16

Глава 17

Глава 18

Глава 19

Глава 20

Глава 21

Глава 22

Глава 23

Глава 24

Глава 25

Глава 26

Глава 27

Глава 28

Глава 29

Глава 30

Глава 31

Глава 32

Глава 33

Глава 34

Глава 35

Глава 36

Глава 37

Глава 38

Глава 39

Глава 40

Автор: Мила Кейн

Дилогия: Жестокая месть

Книга #1: Злой наследник

Перевод: https://t.me/escapismbooks

Данный перевод является любительским и не может быть использован в коммерческих целях.

ПРИМЕЧАНИЕ АВТОРА

Добро пожаловать в Нью-Йорк Милы Кейн. Это не тот город, который вы знаете, здесь господствуют короли и королевы преступного мира.

Наряду с любовью на грани жизни и смерти, в этом уголке книжного мира царят тьма и хаос. Если это ваша история - читайте дальше.

Аннотация

Я считала его своим героем, пока он не запер меня в клетке.

Живя одна в Нью-Йорке, я никогда не чувствовала себя в безопасности, но я не могла уехать.

Я была здесь, чтобы найти мужчину, которого потеряла семь лет назад.

Я даже не подозревала, что он уже нашел меня.

Я не знала, что он следит за мной, контролирует каждое мое движение.

Он больше не мальчишка-бунтарь из бедного района, теперь он наследник самой жестокой братвы за всю историю города.

Я влюблена в монстра, и он следит за каждым моим шагом.

Пролог

Говорят, монстрами не рождаются, ими становятся.

Я был и тем, и другим.

Кирилл Викторович Чернов

В другой жизни у меня было другое имя.

В другой жизни у меня было другое будущее. По крайней мере, так мне нравилось думать – это было слабым утешением. Может, мне было суждено стать сыном своего отца и пойти по его стопам. Возможно, верить во что-то другое было ложью. Одна вещь всегда оставалась правдой – был ли я Кириллом Льюисом, бедным ребенком в богатой школе, или Кириллом Черновым, холодным, безжалостным наследником отцовской братвы; Мэллори Мэдисон была моей.

Как бы далеко она ни бежала, где бы она ни пряталась, это не меняло простого факта.

Она была моей, и никто в этом мире не мог спасти ее от этой мрачной судьбы.

Глава 1

Кирилл

Я прогуливался по пирсу на Брайтон-Бич, наблюдая за тем, как люди поскальзываются на мокром, залитом дождем тротуаре. Я жил в пентхаусе, который не купишь за одни только деньги, но дела всегда тянули меня обратно на пирс. Соленый, затхлый воздух был подходящим напоминанием о том, что даже если жизнь на мгновение стала роскошной, цена этой привилегии - здесь, на складах за набережной. В тихих, ужасных вещах, которые мы делали в темноте.

Запах океана никогда по-настоящему не покидал мой нос. Он навсегда въелся в меня.

Под ногами плескалась холодная серая вода, а над головой кружили шумные чайки. На усеянном шприцами пляже прогуливались парочки и играли в песке дети, что было довольно опасно. Торчки и сутенеры бродили по набережной, проходя мимо магазинов, торгующих международными телефонными картами и вывесками на кириллице.

Брайтон-Бич был домом для русских в Нью-Йорке, а дерьмовый магазин с хламом был его визитной карточкой для всех, кто приезжал сюда в поисках американской мечты. Я не знал, представлял ли себе мой отец этот хваленый идеал, когда приплыл сюда с фальшивыми документами, готовый скрыться от иммиграционной службы и всех, кому он был должен денег. Для Виктора американская мечта была зеленой. Ему было все равно, как он приобретал эту зелень, и уж тем более его не волновало, была ли она испачкана в красный. Небольшое кровопролитие и хаос никогда не мешали Виктору Чернову делать то, что у него получалось лучше всего, - подниматься на вершину грязной, беззаконной кучи.

Я сместил свой вес с больного колена. В такую дерьмовую холодную погоду оно болело. Обычно я не обращал внимание на эту боль.

Она напомнила мне о ней.

— Кирилл.

Позади раздался голос моего охранника, Ивана. Иван хорошо говорил по-английски, что было необходимо для работы.

К презрению моего отца, его сын и потенциальный наследник его темной династии плохо говорил по-русски. Это была не моя вина. Я едва ли провел с ним больше двух минут, пока мне не исполнилось девятнадцать. До этого у меня был выбор, планы на жизнь, и надежда, помимо всего прочего. После этого всё, кроме него и братвы, исчезло, ускользнув сквозь пальцы, как песок.