Напитки принесла рыжая кошечка в короткой юбке. Шариков проводил её голодным взглядом. Он подумал, что это очень несправедливо, когда слепой зверь имеет столь прелестную секретаршу.
Молодой лейтенант сразу вспомнил свою Мурку… Конечно, она была не совсем его, но сейчас он не хотел думать об этом.
Когтин отхлебнул виски: Всё в порядке, господин Зорга. А вы такой же… как на фото. У нас в участке и в… доме культуры. Лейтенант, этот зверь — гордость Зверска.
Зорга как-то резко переменился в лице и сделался совершенно серьёзным: Итак, детективы. Вы расскажете мне, что стало с моей дочерью?
Когтин развёл лапами: Волки, господин Зорга.
Шариков уже смирился — в такие моменты Когтин никогда не давал ему слова. Майор всегда говорил за него и говорил он почти всегда полную херню.
И малой должен был слушать опытного майора, если хотел двигаться выше по карьерной лестнице и пользоваться уважением у коллег.
Зорга: Она стала жертвой того душегуба?
Когтин, глотнул виски, причмокнул и кивнул: Звероеда. Да, почерк совпадает.
Зорга безошибочно вставил фильтр сигареты в рот, поднёс пламя зажигалки и закурил, не сводя своих маленьких чёрных глаз с майора: Моя дочь была лисицей, вы знаете это, детектив?
Когтин: Да, госп…
Зорга: Насколько мне известно, ранее этот Звероед не трогал хищников.
От услышанного Шариков едва сдержал смешок.
Когтин: Именно так, госп…
Зорга: Почему же вы в таком случае решили, что она пострадала от лап того же маньяка, что и те травоядные девушки? О каком почерке идёт речь?
Когтин даже как-то растерялся и принялся усиленно жестикулировать со стаканом в правой лапе: Волчьи клыки… Волчьи клыки, она изнасилована…
Зорга терпеливо выслушал паузу, затем слегка наклонился в сторону майора: Продолжайте же.
Когтин: Её обнаружили рядом с тремя местами, где до этого нашли трёх других жертв. Радиус — два километра. Насчёт хищников и травоядных… Скажем так: многие маньяки экспериментируют с жертвами, ищут новые ощущения или просто хотят запутать следствие. Мне жаль, и в самом деле жаль вашу дочь, и мы сделаем всё возм…
Зорга вскинул маленькую лапу и холодно перебил: Оставьте это. Вы знаете, что делать, детективы?
Когтин: Мы знаем, госп…
Зорга повернулся к майору правым ухом (если эти две дыры в его голове можно было считать ушами): Как вас?
— Когтин. Майор Когтин.
Зорга: Майор Когтин, вы знаете, что нужно делать, чтобы найти убийцу моей дочери?
Когтин: Мы ищем волка, и мы… почти у цели.
Шариков услышал, как едва слышно за их спинами пренебрежительно фыркнула Ласка.
Зорга: Что вам известно об этом Звероеде на данный момент? (чёрные глазки, казалось, смотрели прямо на Когтина, отчего тому сделалось некомфортно)
Когтин опустил глаза, смущённо поджал губы и осторожно поставил стакан на стол: Боюсь, мы не имеем права разглашать тайны следствия. Я скован договором, который много лет назад заключил с нашим государством.
Зорга помолчал, подумал: Я вас понял. Но мы такой договор не заключали. И готовы поделиться всей добытой информацией с нашим доблестным комиссариатом. Моя помощница Ласка кое-что узнала. Вам известно такое место, как Милк?
Когтин ухмыльнулся: Знаем такой гадюшник.
Зорга: Моя дочь была в этом — как вы сказали — гадюшнике вчера, в вечер своей смерти. Там же — камеры видеонаблюдения зафиксировали её в последний раз. И волков рядом с ней не было. Моя дочь вошла в VIP-зону и больше не вышла оттуда. Как думаете, что там могло случиться? Она исчезает в клубе, а потом… (крот мотнул головой и сглотнул подступивший к горлу ком)
Когтин: Мы обязательно изучим записи с камер клуба.
Зорга: Я уважаю закон, господа. Поэтому хочу дать полиции возможность разобраться в этой ужасной истории и найти негодяя, чтобы тот предстал перед судом. Если же вы не продвинетесь в расследовании — боюсь, мне придётся прибегнуть к… (он откинулся на спинку кресла и сложил лапы на животе) к своим методам.