Сжав ее в кулаке, я держал ее перед собой и отправился к окну открытой спальни.
— До свиданья, лапа, — пробормотал я. — Прощай и скатертью дорожка.
Я поднял ее высоко. Отвел руку назад. И приготовился выкинуть ее из окна, выбросить как можно дальше.
Но я остановился с высоко поднятой рукой.
Я остановился, внезапно замерев, как статуя. Мой разум завертелся.
Я опустил руку. Мое сердце вздрогнуло. Я глубоко вздохнул.
Я посмотрел на черную, пернатую лапу.
— Прекрасно, — пробормотал я. — Это же прекрасно. Идеальный подарок Кори на день рождения.
Я засмеялся. Какая милая идея.
— Это тебе, Кори. Я принес тебе чудесный счастливый талисамн.
Ха-ха.
— С днем рождения, Счастливый Утенок.
Я поцеловал лапу на прощание. Затем я нашел маленькую коробку, спрятал лапу внутри и обернул вокруг нее красную ленту.
В субботу папа отвез меня к дому Кори на вечеринку по случаю дня рождения. Когда я вносил лапу в дом Кори, то чувствовал себя паршиво. Я знал, что это был грязный трюк — подбросить ему несчастливый талисман.
Но Кори слишком долго везло. Почему бы теперь не наступить моей очереди?
Я знал, что дать Кори немного невезенья — единственный способ выиграть школьную стипендию в спортивный лагерь. Я посмотрел на красиво завернутый пакет в руке.
Это будет праздничная вечеринка без возврата для Кори, — подумал я.
Именно здесь все изменится.
Но у меня было щекотливое чувство в животе, когда я позвонил в дверь. Я просто буду надеяться, что невезение Кори не будет СЛИШКОМ плохим, — сказал я себе.
Миссис Уткинс открыла мне дверь. Кори очень похож на свою маму. Те же светлые волосы и голубые глаза. И у нее тоже есть ямочка на подбородке.
— Привет, Ли, — она отошла в сторону, чтобы я мог войти. — Все уже внизу. Просто следуй на звук.
Подвал Кори представлял из себя гигантскую игровую комнату. Это место где можно было расслабиться всей семьей. Здесь находился огромный телевизор с плоским экраном и полки с книгами и настольными играми, а также каждая игрушка, которой Кори когда-либо владел в своей жизни. Столы и бар с настоящим дозатором содовой, который имеет около шести различных видов напитков. Много стерео-оборудования и настоящая караоке-машина.
Я имею в виду, что здесь находилось все, что вы хотели бы видеть в своей огромной комнате.
И теперь эта комната была битком набита детьми. Я заметил почти каждого ребенка из школы, и пару кузенов Кори, которых я встречал раньше, и еще кучу детей, которых я не знал.
— Эй, как дела, Ли? — поприветствовал меня Кори. Мы стукнулись кулаками. Он был одет в выцветшие грузные джинсы и красную с черным футболку с надписью «С ДНЕМ РОЖДЕНИЯ, ЧУВАК» большими буквами.
— С днем рождения, — сказал я. Я помахал перед ним подарком.
— Просто положи его в кучу, — сказал Кори. Он указал на высокий раскладной карточный стол с ярко завернутыми подарками.
Я бросил свой подарок в кучу. У меня снова защекотало в животе. Прекрати думать об этом, — ругал я себя. — Он заслужил немного невезения.
Я повернулся и осмотрел кругом комнату. Ребята отлично проводили время. Гремела музыка. Я заметил Лауру с другими девушками, все они держали тарелки с кусочками пиццы.
— Мои родители подарили мне Wii, — сказал Кори. — Вон там. — Он указал на большой телевизор на стене.
Куча детей собрались вокруг него. Грей Хэддокс играл в теннис. Он сильно размахивал контролером, отражая каждую подачу.
Рядом с кухонным столом стоял высокий сине-белый праздничный торт с глазурью, наполненный свечами. Я подошел и схватил горсть чипсов.
— Потрясающая вечеринка, — сказал я Кори, перекрикивая музыку.
Несколько парней нашли футбольный мяч и гоняли его взад и вперед по всей комнате. Несколько девушек включили караоке-машину. Но их не было слышно из-за ревущей музыки.
Я зависал с некоторыми парнями какое-то время, просто дурачась и о чем-то болтая. Рядом с лестницей плавал огромный букет воздушных шаров. Несколько ребят считали, что это было смешно, если взрывать их и заставлять детей кричать.
Внезапно музыка прекратилась. Миссис Уткинс прошла через всю комнату.
— Для Кори настало время открыть свои подарки, — заявила она.
Она поставила большую корзину на стол.
— Положишь сюда упаковочную бумагу, — сказала она Кори. — Все идите сюда.
Мы все собрались перед столом для подарков, опустившись на диваны, стулья и пол. Несколько детей продолжали играть в Wii. Звуки отражались эхом от низкого потолка.