— Я… как… я не знаю, что сказать. Это не похоже на человека, который любил меня, на человека, который отбивался от угонщиков, чтобы добраться до меня, и потерял свою жизнь, пытаясь спасти меня…
Джулиан прерывает меня.
— Дерек был именно таким! Он отдавал всего себя людям, которых любил. Я всю жизнь любил его и Эдварда как братьев, потому что они уберегли меня от этого животного. И в ответ я забочусь о том, чтобы они ни в чем не нуждались. Эдварду не нужно быть главой моей охраны ни по какой другой причине, кроме как терзать себя чувством вины за то, что я получил самые страшные побои в своей жизни, потому что Чарльстон обнаружил его спящим в моей постели.
— Все это произошло в поместье? В доме, где я сплю? В доме, где мы тренируемся и живем?
— Он был отремонтирован и переделан, Клэр.
— И ты сказал, что Кармин Скарпеле мафиози? В тот вечер я чувствовала себя ужасно. Опасный человек, которого я пригласила на свой день рождения и все такое, когда вокруг меня расхаживает убийца, оскорбляя всех и провоцируя Эдварда и Фиону при каждом удобном случае! Даже не буду говорить, как Чарльстон заставляет меня ползать по коже, когда называет меня Эклер.
— Клэр, не надо.
— Ты сказал мне, что если я узнаю, что сделал Кармин, я захочу его убить. Раз уж ты так откровенен, то какое отношение ко мне может иметь совершенно незнакомый человек? Скажи мне сейчас, Джулиан.
— Он босс мафии, который занимается угоном автомобилей. Был и остается им. Он нанимает уличных преступников, чтобы те угоняли машины, а поскольку ему принадлежит множество складов в доках, он помещает машины прямо в грузовые контейнеры, как только их угоняют. Они уже на полпути в море, прежде чем их успевают объявить в розыск.
Моему мозгу требуется некоторое время, чтобы соединить все точки. Мой разум перебирает в памяти все разоблачительные сведения, которые сообщает мне Джулиан. Этого не может быть…
— Он убил моего отца?
— По моим сведениям, это было не специально. Парень, который украл тогда вашу машину, не ожидал, что твой отец будет бороться за тебя. Твой отец не позволил парню уехать с тобой на заднем сиденье. Дерек получил пулю, а тебя вытащили. Мне жаль, Клэр.
— Так что с ним случилось? С человеком, который стрелял в моего отца?
Джулиан отводит взгляд.
— О нем позаботились.
— Кто? Ты? Эдвард?
— Армандо. — Я занимаюсь корпоративным убийством Кармина, а он — уличной стороной дела. Я знаю, что это много, Клэр.
— Это не просто много, Джулиан, это недостающая часть огромной гребаной головоломки, которую я так долго пыталась собрать. Почему кто-то вроде тебя взял меня к себе? Обучаешь меня, как будто я претендую на роль наемника? Ты воюешь с боссом мафии! Твое чувство вины и преданность моему отцу…
— И это уберегло тебя, — заикается он сквозь стиснутые зубы. — Я устал скрывать все это от тебя, Клэр. Если ты готова продолжать отношения со мной…
На этот раз я прерываю его:
— Не делай этого со мной. Ты мог бы сказать мне об этом до того, как засунул свой член мне в глотку.
— Я дал тебе то, что ты хотела. Я не всегда хороший человек, Клэр. Я не всегда делаю правильный выбор. Большую часть дня я нахожусь в полном дерьме, и единственное, что помогает мне оставаться в здравом уме, это моя цель. Моя цель — сохранить эту компанию такой прибыльной, какой она есть, потому что в ней работают тысячи людей, и защита тебя — часть этой цели.
— Мне нужно время, чтобы разобраться со всем этим.
И, словно звонок, завершающий боксерский раунд, мой телефон выкрикивает свою заурядную мелодию со стола прямо за закрытой дверью его кабинета. К счастью, это Дэнни. Как раз то, что мне нужно, чтобы отвлечься от этой катастрофы, которую Чарльстон умудрился оставить позади.
— Привет, Дэнни. Как ты себя чувствуешь? — Спрашиваю я.
— Намного лучше. Слушай, я собираюсь быть рядом с твоим офисом позже, около четырех. Если хочешь, я могу пригласить тебя куда-нибудь, как и обещала, чтобы отпраздновать твой день рождения.
— С удовольствием. Тебе ведь все равно, будет ли Бонни? — Спрашиваю я. — Не думаю, что она собирается отпустить меня одну.
— И это прекрасно. Обещаю не спорить с ней. — В тоне Дэнни чувствуется неловкость, но я игнорирую ее и подтверждаю детали нашей встречи позже.
Закончив разговор с Дэнни, я заглядываю в кабинет Джулиана.
— Я иду на встречу с Дэнни сегодня вечером.
— Клэр, я не думаю, что это хорошая идея.
— Хорошо, что это не твоя идея. Бонни будет с нами, на дежурстве. Я просто предупредила тебя, потому что мне нужно выбраться из этого офиса. Вонь от Чарльстона и его шлейфа дерьма пожирает все на своем пути. Кто-то должен всадить в него пулю.
Я делаю паузу, качая головой и понимая, что думаю, как Блэквелл, а не как Сью-Эллен Андерсон. На данный момент она — единственный разумный человек, которого я знаю, и самое поганое, что у меня нет ни одного яркого воспоминания о ней. Они все на видео, фотографиях и в голове двухлетней Клэр.
Мне нужно проветрить голову, разобраться со всем этим. Я оставляю все это дерьмо здесь, и ухожу с Бонни и возвращаюсь в здание только позже, чтобы забрать Дэнни и пойти поесть. Это единственный кусочек нормальной жизни, который мне сейчас нужен.
Бонни поворачивает и направляется в незнакомый мне район залива. Только когда Бонни замечает резкую смену обстановки, она заговаривает.
— Дэнни, я знаю, ты говорила, что это место популярно…
Дэнни прерывает Бонни.
— Так и есть. Есть один авторитетный человек, его зовут Beef Belief, и он просто оценивает рестораны, а в этом месте, как предполагается, лучшее мексикано-японское фьюжн-меню на Западном побережье. Я умираю от желания пойти туда и очень хочу, чтобы вы, ребята, попробовали его вместе со мной.
— Дэнни, этот район — не для нас. Выбери другой. — Говорит Бонни Дэнни, останавливаясь на обочине и отказываясь ехать дальше.
— Хорошо, — отвечает Дэнни без всякой борьбы. Обычно, когда Бонни приказывает Дэнни что-то сделать, между ними разгорается нешуточный спор. Дэнни по натуре боец, когда дело касается Бонни, но, думаю, раз это ужин в честь моего дня рождения, она может просто выбрать другое место для ужина.
К тому времени как Дэнни выбирает ресторан, солнце уже село, и вечерний воздух кажется живым. Сегодня всего лишь среда, но мы проезжаем мимо небольших ресторанчиков, внутри которых звучит живая музыка, и чувствуем себя как на выходных. Однако Дэнни везет нас еще дальше, минуя все места, которые кажутся интересными. Когда мы оказываемся в стейк-хаусе, я чувствую себя не в своей рабочей одежде. На мне одежда, в которой я занималась сексом и не думала о дальнейшем.
— Здесь нет парковки. — Бонни гримасничает, поворачиваясь через каждое плечо, чтобы посмотреть на окна машины. — Вы двое заходите внутрь, а я через секунду к вам присоединюсь.
Мы с Дэнни выходим из внедорожника и заходим внутрь, где на подиуме стоит ведущий. Я шепчу Дэнни:
— Думаю, нам нужно было забронировать столик.
Она пожимает плечами.
— Наверное, просто выйдем и позвоним, и они внесут нас в список заказавших столик. Обслуживание здесь дерьмовое.
Я следую за Дэнни на улицу, пока она держит телефон подальше от тела, чтобы поймать сигнал. Она идет прочь от ресторана, а я продолжаю идти за ней.
— Хочешь, чтобы я позвонила? Я ассистент Джулиана Блэквелла. Я могу заказать нам столик. — Говорю я ей.
— Нет, не надо. Я должна была сделать это заранее. Позволь мне все решить. О, смотри, тут есть кафе. У них наверняка есть вай-фай, и я смогу позвонить.
В этом нет никакого смысла, но я начинаю нервничать. Что-то не так.
— Эй, смотри, — я подталкиваю подбородок в сторону женщины, бегущей к нам по улице. — Разве это не Бонни? Что она делает?
— Мне жаль, Клэр, — голос Дэнни падает, когда она опускает руку на бок.