Выбрать главу

«Я думаю, это был его дедушка», - сказал Одай.

Берни смотрел через лобовое стекло, нервно наблюдая, как исчезают последние следы пыли, оставленные зеленым пикапом.

«Вот что я тебе скажу», - сказала она. «Я собираюсь заявить, что я преследую по горячим следам субъекта, подозреваемого в контрабанде нелегальных иностранцев - или, может быть, мы назовем это контролируемыми веществами - и я приказала вам открыть ворота или столкнуться с полной силой и величием федерального закона . Это сработает? "

Одей откинул шляпу. Они смотрели друг на друга.

«Ну да, - сказал он. «Я думаю, мистер Джейкоб Таттл на это купится. Возможно, ты должена поклясться, что в поле зрения не было ни горных козлов, ни орксов, ни даже вилорогих антилоп, и что я подтвердил, что у тебя не было с собой охотничьего ружья.

Одай отпирал ворота, распахивал их.

"Козерог?" - спросил Берни. «Африканская антилопа с длинными рогами? Я думал, что отдел любительской охоты перестал их импортировать ».

«Это орикс, который вы описывали. Козерог - козел из гор Марокко. И да, отдел решил, что их импорт не стоит затраченных усилий, но Таттл хотел, чтобы его друзья отправдяились на африканское сафари, не совершая длительных поездок. Вот что значит этот большой дорогой забор ».

"Чтобы удержать их?"

Одай улыбался ей. «И держитесь подальше от браконьеров».

Берни проехала на своем пикапе.

«Подожди минутку. Я хочу закрыть это, а затем я покажу вам, где он будет. Всего около трех миль, но легко заблудиться.

Берни не сомневался в этом. Однажды запер ворота, сел в свой грузовик и поехал по следам, оставленным зеленым пикапом.

Судя по одометру Берни, прошло менее четырех миль, прежде чем она миновала более высокую, чем обычно, группу кактусов и увидела грузовик с зеленым прицепом, припаркованный вместе с двумя другими грузовиками - бортовой платформой и одним с прицепом для лошадей. Она отставала достаточно далеко от пикапа Одэя, чтобы не дышать его пылью, но достаточно близко, чтобы увидеть, как он разговаривал по мобильному во время поездки. Вероятно, сообщая любым нелегалам, которые могли быть туда, куда они направлялись, что идет коп.

Когда подъезжал Одей, у грузовиков стояли трое мужчин, очевидно, ожидая. Велика вероятность того, что она увидит что-то, чего они не хотели видеть. Но тогда, если они занимались контрабандой нелегалов, где они могли их спрятать?

Одай открыл дверь грузовика, приглашая ее выйти.

«Вот и мы, - сказал он. «А вот и ваш контрабандист. Полковник Абрахам Гонсалес из компании «Бесшовные сварные швы». И, мистер Гонсалес, эта юная леди - офицер Мануэлито из пограничного патруля США.

Гонсалес поклонился, приподнял фуражку, сказал: «Con mucho gusto, Señorita», и вызвал одну из тех улыбок, которые мужчины его возраста часто демонстрируют при встрече с привлекательными девушками. Боковые створки трейлера позади него были опущены, и Берни мог видеть стеллажи с инструментами, трубы, шланги и что-то, что, как она догадалась, могло быть каким-то мотором - возможно, воздушный компрессор, насос или что-то в этом роде. За трейлером стояла сильно обветренная лачуга, ее единственная комната с крышей и стенами из гофрированного листового металла, а ее дверь была распахнута. Рядом с хижиной стояла металлическая цистерна для полива, а за ней стояли трое рабочих рядом с фронтальным погрузчиком, припаркованным рядом с хижиной, и смотрели на нее. Берни подумал, что, если она хочет собрать нелегалов, по крайней мере двое из них, вероятно, подойдут. Определенно самый младший с усами, теперь она дает ей более молодую версию улыбки Гонсалеса. Его ухмылка была «давай, детка».

Гонзалес указал на открытую сторону своего трейлера. «Здесь негде везти нелегалов, - сказал он. «Но вы можете взглянуть».

«Хорошо, - сказал Берни. «Но на самом деле я неправильно прочитала ваш номерной знак. Я подумал, что это канадский грузовик, и, может быть, вы везли кленовый сироп или что-то в этом роде.

Гонзалес задумался на мгновение и рассмеялся. Так же поступил и Одай, но он казался искренним.

«Я сомневаюсь, что в этом трейлере г-на Гонсалеса есть что-нибудь незаконное», - сказал он. «Но, может быть, тебе стоит посмотреть.

Я должен вернуть эту команду к работе ».

"Что делать?" - спросила Берни, подходя к трейлеру. «Что вы строите? Или копаете? »

«Мы собираемся установить эту ветряную мельницу», - сказал Одай, указывая на груду каркаса рядом с хижиной. «Здесь будет небольшой оазис. Емкости для воды для домашнего скота и место для домашних животных мистера Таттла, чтобы попить.

«Орикс. Правильно? Я бы хотел увидеть один из них.

«Вы только посмотрите, - сказал он. «Там их пара». Он указал на восток, в сторону холмов. «Они ждут, когда мы уйдем, чтобы они могли войти и посмотреть, есть ли в резервуаре что-нибудь для питья. Проблема в том, что дело в засухе. Мы постараемся это исправить ».