Выбрать главу

- Времени еще много, миледи.

- Я не успокоюсь, пока не увижу ее, - сказала Кэролайн, подходя еще ближе к воротам.

Минутой позже она вздохнула с облегчением. По дороге к ним быстро приближалась женская фигурка.

Она двигалась стремительно, но так боязливо, словно сам дьявол следовал за ней по пятам.

Кэролайн выступила ей навстречу.

- Кэролайн! - задыхаясь, выговорила Хэрриет.

- Ш-шш, - предостерегла ее Кэролайн, - дай я сначала открою ворота. Я не хочу, чтобы нас услышал привратник.

- Да, да, конечно, но, пожалуйста, Кэролайн, поскорее, я смертельно боюсь.

Кэролайн приподняла тяжелую щеколду и приоткрыла одну створку, так чтобы Хэрриет могла проскользнуть внутрь, и, схватив ее за руку, потянула за собой в заросли рододендронов.

- Все в порядке? - спросила она.

- О нет, Кэролайн, в том-то и дело, что нет. Я уверена: папа что-то подозревает. За обедом сегодня он выглядел так странно, места себе не находил, хотя, быть может, мне это просто показалось.

- Если бы он что-то заподозрил, он не преминул бы сообщить о том тебе, - рассудительно заметила Кэролайн. - Он не слышал, как ты уходила?

- Я сказала ему, что пойду к себе в комнату. Боже мой, Кэролайн, сколько я налгала! Моя совесть просто этого не выдерживает.

- Это все ложь во спасение, - успокоила ее Кэролайн. - А если и не так, может быть, все-таки стоит обременить свою совесть ради того, чтобы стать невестой?

Хэрриет прижала руки к щекам.

- Я краснею при одной мысли об этом. Сердце у меня так бьется, что выскочить готово. Я так боюсь, Кэролайн, так боюсь!

На этот раз Хэрриет не преувеличивала: она действительно дрожала с головы до ног, и руки у нее похолодели.

- Жаль, что я не сообразила захватить с собой фляжку с бренди, сказала Кэролайн. - Нужно что-то горячительное, чтобы придать тебе храбрости. Однако поторопись, медлить нельзя, Мария ждет, чтобы помочь тебе переодеться.

Хэрриет дрожала, не двигаясь с места.

- Кэролайн, я не такая храбрая, как ты. Может быть, мне лучше вернуться домой? Я не рискну навлечь на себя гнев папеньки этой безумной выходкой...

- Ерунда! - резко отозвалась Кэролайн. - Не будь дурочкой, Хэрриет. Обворожительный молодой человек жаждет на тебе жениться, а ты всерьез думаешь отказать ему и вернуться в рабство! Разве ты уже забыла, что испытала, когда он целовал тебя, когда он говорил, что любит тебя больше всего на свете?

- О, Кэролайн, что же мне делать? - простонала Хэрриет в мучительной нерешительности.

В ответ Кэролайн слегка встряхнула ее за плечи.

- Возьми себя в руки, Хэрриет. Я скажу, что тебе делать, и ты должна слушаться меня, потому что я забочусь о твоем благе.

- Ты такая смелая, Кэролайн, если бы я только была как ты!

- Ты станешь похожа на меня, как только снимешь это безобразное платье, - сказала Кэролайн. - Живее, у нас не так уж много времени.

В темноте было нелегко раздеть и снова одеть девушку, но Кэролайн с Марией с этим все же справились, хотя сама Хэрриет была им в этом скорее помехой. Она все время плакала и так дрожала, что не имела сил ни застегнуть пуговицы, ни завязать ленты. Но наконец им удалось облачить ее в голубое платье, и Кэролайн завязала на ней ленты голубого капора, отделанного лебяжьим пухом.

- А теперь - муфту, - приказала она. Передав Хэрриет муфту, Мария отступила на шаг, не в силах сдержать возгласа одобрения. В лунном свете Хэрриет выглядела изысканно и элегантно, несмотря на струившиеся по ее лицу слезы.

- Ты выглядишь восхитительно, - сказала Кэролайн. - В таком наряде ни один джентльмен не отказался бы похитить тебя. А теперь перестань плакать, ты едешь на свадьбу, а не на похороны.

Хэрриет засмеялась сквозь слезы.

- Ты такая забавная, Кэролайн, но я все-таки ужасно боюсь.

- Уж не мистера ли Стрэттона? - спросила Кэролайн с легким презрением. - Так скажи ему об этом. Он почувствует себя героем, утешая хрупкое маленькое создание, плачущее у него на груди.

- Скорее, он оттолкнет меня от себя, - сказала Хэрриет. - Папа говорит, что ничто так не раздражает мужчин, как женские слезы.

- Простофиля твой папа, - отозвалась Кэролайн. - Когда-нибудь я буду иметь удовольствие лично сказать ему это. А теперь стой смирно, Мария вытрет тебе лицо и немножко подрумянит тебя.

- Нет, нет, Кэролайн, это неприлично! - взмолилась Хэрриет.

- Подрумянит немножко, - повторила Кэролайн твердо, - и подкрасит помадой губы, так что помолчи пока, Хэрриет.

Едва только Мария справилась со своей отнюдь не простой задачей, как с дороги донесся стук копыт и шум колес подъезжающего экипажа.

- Это он! - ахнула Хэрриет. - Я не поеду.., я не могу.

- Ты еще никуда не едешь, - спокойно возразила Кэролайн. - Пусть джентльмен подождет хоть несколько минут.

Хэрриет тут же встревожилась:

- А если.., если он не станет меня ждать?

- Будет очень жаль, - сухо заметила Кэролайн, - но ты ведь, кажется, еще не решила, едешь с ним или нет?

- Конечно, еду, но... Кэролайн, ведь он ждет!

Они слышали звон упряжки, топот нетерпеливых лошадей. Затем донесся приглушенный кашель.

- Я должна, должна идти, - прошептала Хэрриет. - Иначе он решит, что я раздумала.

- А ты не раздумала? - спросила Кэролайн.

- Нет, нет, но я представить себе не могу, что скажет папа.

- Послушай моего совета и постарайся оказаться подальше от своего папеньки, и как можно скорее.

- А если он погонится за нами?

- Тогда мистеру Стрэттону придется показать, на что он способен. Я думаю, Хэрриет, ты можешь на него положиться. Вы будете в Шотландии и поженитесь, прежде чем твой отец вас настигнет.

- Я молю бога об этом! - воскликнула Хэрриет. - А теперь мне пора. Спасибо тебе, милая Кэролайн, я навечно у тебя в долгу.

- А сундук? - спросила Кэролайн.

- Я его оставлю, - Хэрриет явно была вне себя.

- Ничего подобного. Мария, проводи мисс Уонтедж и передай ее сундук мистеру Стрэттону.

Она взяла Хэрриет за руку.

- Слушай, если он спросит, кто такая Мария, скажи, что это одна из ваших служанок, которая пользуется твоим доверием.

- Да, да, так и скажу. А теперь мне нужно идти... вдруг.., вдруг он не станет больше ждать?

Она выбралась из кустов на аллею и протиснулась в приоткрытые створки ворот. Мария, не торопясь, несла за ней сундучок. Кэролайн, закрыв капюшоном лицо, нетерпеливо ожидала, что за этим последует.

Одна из лошадей заржала, словно приветствуя Хэрриет, и Кэролайн увидела, как мистер Стрэттон шагнул ей навстречу. Когда девушка поравнялась с ним, он заключил ее в свои объятия. Хэрриет приникла к нему, опустив на мгновение голову ему на плечо.

- Слава богу, ты здесь, - услышала Кэролайн голос мистера Стрэттона. Я опасался, как бы что-нибудь не помешало тебе прийти.

- О, это было нелегко, - пролепетала Хэрриет. - Но если ехать, то лучше поскорее, пока отец не обнаружил моего отсутствия.

- Не будем терять времени, - твердо заявил мистер Стрэттон.

Вероятно, в этот момент он заметил Марию, потому что вдруг спросил:

- А это кто?

Прежде чем Хэрриет успела ответить, Мария храбро выступила вперед:

- Это вещи госпожи, и вы можете не сомневаться, сэр, я никому ничего не скажу. Но только отправляйтесь скорее, сэр, я опасаюсь, что преподобный джентльмен вот-вот явится сюда!

- Как бы не так, - бросил мистер Стрэттон с металлом в голосе. - Идем, Хэрриет.

Кэролайн показалось со стороны, что он на руках внес ее в карету. Сундук поставили под козлы, свистнул кнут, лошади взвились, и карета быстро скрылась из виду.

Мария поспешно вернулась за ограду, где ее ожидала Кэролайн.

- Прекрасно, Мария! Ты не могла придумать ничего лучшего. У мистера Стрэттона не будет времени скучать, если всю дорогу до Гретна-Грин ему придется следить, нет ли за ними погони.