Выбрать главу

– На лестнице со мной приключился забавный случай. Лопнула нитка, и бусинки раскатились по ступенькам. Надеюсь, я все собрала.

Одна из жемчужин упала на пол, и Кирк поднял ее. Женщина принялась пересчитывать жемчуг, складывая в сумочку.

– Порядок? – спросил Кирк, когда она закончила.

– По-моему, да, – ответила вновь прибывшая. – Никак не могу запомнить, сколько их должно быть. А теперь… простите мне такое глупое появление. Оно бы получилось эффектно на сцене, но не в жизни. В реальности подобный выход выглядит вульгарно!

Парадайз принял ее плащ, а Кирк представил женщину гостям.

Чарли Чан изучал ее долго и внимательно: уже не молода, но красота еще не увяла. Тут сыграла роль ее профессия: она была известной австралийской актрисой.

За столом Чарли Чан оказался между миссис Кирк, которая сидела справа, и Джейн Морроу, расположившейся слева от него. Если такая компания и смущала китайца, он не подавал виду. Выслушав несколько анекдотов из прошлого Сэлли Джордан в исполнении миссис Кирк, он повернулся к девушке. Глаза ее сияли.

– Я потрясена до глубины души, – прошептала она. – В один вечер сэр Фредерик, совершенно изумительный Битхэм и вы в придачу.

Чан улыбнулся.

– Я только слабая бабочка, трепещущая в лучах славы всемогущих львов.

– Скажите, а ваша интуиция не говорит вам, что сэр Фредерик уже нашел Еву Даренд?

Чарли пожал плечами.

– Единственным словом человек способен вынести приговор и единственным словом его могут обвинить в глупости.

– Ох, пожалуйста, не выражайтесь так по-восточному. Представьте только: Ева Даренд могла сидеть сегодня за нашим столом.

– Любая странность в этом мире происходит лишь тогда, когда наступает ее время, – заметил Чан.

Он обвел глазами собравшихся. Задержал взгляд на миссис Таппер-Брок, сидевшей молча и очень прямо, потом перевел его на оживленную Элин Эндербэй и, наконец, на красивую Глорию Гарланд, которая, похоже, думать забыла о своих жемчужинах.

– Скажите, сэр Фредерик, – обратилась к англичанину миссис Кирк, – как вам нравится это райское местечко Барри без женщин?

– Оно превосходно, – улыбнулся детектив. – Мистер Кирк исключительно любезен. Я не только пользуюсь его очаровательным бунгало, но и получил разрешение занять кабинет внизу. – Он посмотрел на Кирка. – Кстати, я вспомнил, что оставил там открытым сейф.

– Хотите, Парадайз проверит? – предложил Кирк.

– О нет, – запротестовал сэр Фредерик, – не беспокойтесь. Я спущусь сам, мне не трудно.

Тем временем Карри Эндербэй вещал громоподобным голосом:

– Ну уж нет, полковник Битхэм, позвольте мне сказать! Я совсем недавно прочел вашу книгу…

– Да, какую?

– Не глупи, Карри, – вмешалась Элин, – полковник Битхэм много чего написал. И ему безразлично, что ты перед встречей с ним ознакомился с одним из его сочинений.

– Ты ошибаешься, – возразил Эндербэй. – Я просто поинтересовался, а совсем не хвастал. «Лайф» постоянно описывает ваши приключения, сэр, – продолжал он. – Но нет ничего лучше старого доброго виски с содовой и удобного кресла у огня. А вы… что вас влечет в неизведанные места?

Битхэм улыбнулся.

– На картах еще столько белых пятен, – промолвил он. – Они меня завораживают. Я побывал в таких краях, где до сих пор не ступала нога человека. Разве мое стремление странно?

– Вы правы, да еще когда впереди светит блистательное возвращение домой, – усмехнулся Эндербэй. – Короли и президенты устраивают в вашу честь приемы, обеды…

– Могу вас уверить, что это самая ужасная часть, связанная с моими экспедициями, – вздохнул Битхэм.

– Следовательно, вы предпочитаете веселиться в пустынях, – заключил Эндербэй. – Например, вы потеряли в пустыне…

– Такла-Макан, – напомнил Битхэм. – У меня просто закончилась вода и пища, но я ничего не терял.

– Меня буквально очаровали отрывки из вашего дневника, – вмешался Кирк. – Того, что касается начала прошлого путешествия. Я будто сам сделался его участником… «Стоя на дюнах, под которыми лежали измученные верблюды, мы смотрели в полевые бинокли. Вокруг простиралось море песка – ни соломинки, ни малейшего признака жизни. Люди устали не меньше животных. Боже, помоги нам!»

– Однако мы спаслись, – улыбнулся Битхэм. – На следующую ночь мы поползли дальше, цепляясь за песок руками и ногами, и добрались до оазиса. Там на месте реки осталась лужа. Вода! Я получил больше, чем заслуживал.