– Могу себе представить, – заметила мисс Морроу.
– Вопрос действительно был пустяковый. В тот вечер я прождала его напрасно: он не пришел. Тогда я подумала, что он задержался на службе, отбросила гордость и отправилась посмотреть. Я открыла дверь конторы мистера Кирка и вошла, полагая, что мистер Кинсей там, но его не было. В комнате сидел один сэр Фредерик.
Я пробормотала какие-то извинения, но сэр Фредерик только молча на меня взглянул. Я сразу заторопилась уйти, возможно, вы понимаете меня, мисс Морроу…
– Вы плакали из-за того, что мистер Кинсей с вами не встретился?
– Боюсь, что да. Это глупо с моей стороны?
– Отчего же… Просто дело не в этом. – Мисс Морроу тщательно подбирала слова. – Ваша компания занимается импортом из Индии?
– Да. В основном шелка и хлопка.
– Вы бывали в Индии, мисс Барр, или в прилегающих странах?
Девушка ответила не сразу.
– В детстве я прожила там несколько лет с отцом и матерью.
– Где именно?
– Больше всего в Калькутте.
– И в других местах тоже? – Мисс Барр кивнула. – В Пешаваре, например, в Пакистане?
– Нет, – твердо произнесла мисс Барр. – Я никогда не была в Пешаваре.
Чан громко кашлянул и выразительно посмотрел на мисс Морроу. Она резко переменила тему:
– Вам доводилось слышать о сэре Фредерике до его приезда сюда?
– Что вы, нет!
– И при вашей единственной встрече вы не перекинулись с ним ни словом?
– Именно так.
Мисс Морроу поднялась.
– Спасибо. Пока это все. Я полагаю, что мистер Кинсей извинился перед вами?
Девушка улыбнулась.
– О да, благодарю вас. – И она быстро вышла.
Барри Кирк исчез из комнаты следом за ней, но тут же вернулся.
– Кинсей сейчас навестит нас, – сообщил он. – Я поспешил позвать его, чтобы они не успели сговориться. Вы оба превратили меня в детектива.
– Превосходно, – одобрительно закивала головой мисс Морроу.
Тут в комнате появился высокий темноволосый молодой человек, одетый с иголочки.
– Вы хотели меня видеть, мистер Кирк? – произнес он.
– Да. Простите, что оторвал вас от дел, Кинсей, но, по моим сведениям, вы помолвлены с мисс Лили Барр, которая работает в одной из здешних контор. Это правда?
– Чистейшая, мистер Кирк, – улыбнулся Кинсей. – Я сам собирался рассказать об этом, но никак не представлялось удобного случая.
– Позавчера вы поссорились с ней?
– Ерунда, сэр, сущие пустяки. – Лицо Кинсея немного омрачилось. – Теперь все в порядке.
– Поздравляю. Но в тот вечер вы не дождались ее, чтобы как обычно проводить домой? Вы ушли один?
– Боюсь, что да. Просто я был раздражен…
– И хотели проучить ее, правильно? Ладно. Извините нас за бесцеремонность.
– Не беспокойтесь, сэр, – Кинсей повернулся, чтобы идти, но внезапно замялся. – Мистер Кирк…
– Да, Кинсей?
– Нет, ничего, сэр, – промолвил Кинсей и исчез.
Кирк обратился к мисс Морроу:
– Рассказ мисс Лили Барр подтвердился.
– Даже слишком, – вздохнула девушка. – Честно говоря, я разочарована. Мистер Чан, по-вашему, я переборщила с Индией и Пакистаном?
Чарли пожал плечами.
– Это же игра. И лучше, когда оппонент не знает наших мыслей. Я всегда притворяюсь, будто мне ничего не известно. Правда, иногда я специально делаю вид, что имею определенную цель.
– Похоже, я не смогу взлететь выше своих возможностей, – нахмурилась девушка. – Конечно, она говорила искренне, но я сомневаюсь…
– По крайней мере, ясно одно: она не Ева Даренд, – заметил Кирк.
– Почему вы так решили? – спросила мисс Морроу.
– А ее возраст? Она ведь еще дитя.
Мисс Морроу засмеялась.
– Удивительно! Когда речь идет о блондинках, вы, мужчины, становитесь слепцами. Мисс Барр, самое меньшее, лет тридцать.
– Да что вы! – присвистнул Кирк.
– Можно обмануть мужчину, но не женщину…
– А я думал двадцать, – протянул Кирк. Потом повернулся и увидел Парадайза: дворецкий бесшумно переступил порог комнаты с серебряным подносом в руках.
– Что мне делать с этим, сэр? – спросил он.
– С чем? – не понял Кирк.
– С письмом, адресованным сэру Фредерику Брюссу. Оно только что получено через контору «Томас Кук и сыновья».
К Парадайзу подошла мисс Морроу.
– Я забираю его под свою ответственность, – заявила она, и Парадайз с поклоном удалился. – Мы никогда не думали, сержант, – продолжала девушка, блестя глазами, – что почта сэра Фредерика может многое сообщить нам… – Она покрутила письмо в руках. – Это первая ласточка. Из Лондона: столичная полиция – Скотленд-Ярд…